Paroles et traduction Django Reinhardt - Vous Qui Passez Sans Me Voir - .
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous Qui Passez Sans Me Voir - .
Вы, кто проходит мимо, не замечая меня - .
Vous,
qui
passez
sans
me
voir
Вы,
кто
проходит
мимо,
не
замечая
меня,
Sans
même
me
dire
bonsoir
Даже
не
говоря
мне
"Добрый
вечер",
Donnez-moi
un
peu
d'espoir
ce
soir...
Подарите
мне
немного
надежды
сегодня
вечером...
J'ai
tant
de
peine,
Мне
так
больно,
Vous,
dont
je
guette
un
regard,
Вы,
чей
взгляд
я
ловлю,
Pour
quelle
raison,
ce
soir
passez-vous
sans
me
voir...
Почему
же
вы
проходите
мимо
сегодня,
не
видя
меня...
Un
mot:
je
vais
le
dire:
je
vous
aime
Одно
слово:
я
скажу
его:
я
люблю
вас.
C'est
ridicule,
c'est
bohème,
Это
нелепо,
это
по-богемному,
C'est
jeune
et
c'est
triste
aussi,
Это
юно
и
печально,
Vous,
qui
passez
sans
me
voir,
Вы,
кто
проходит
мимо,
не
замечая
меня,
Me
donn'rez-vous
ce
soir
Подарите
ли
вы
мне
сегодня
вечером
Un
peu
d'espoir?...
Немного
надежды?...
Les
souvenirs
sont
là
pour
m'étouffer
Воспоминания
душат
меня,
De
larmes,
de
fleurs,
de
baisers
Слезами,
цветами,
поцелуями.
Oui
je
revois
les
beaux
matins
d'avril
Да,
я
снова
вижу
прекрасные
апрельские
утра.
Nous
vivions
sous
les
toits
tout
en
haut
de
la
ville
Мы
жили
под
крышами
на
самом
верху
города.
Vous
qui
passez
sans
me
voir
Вы,
кто
проходит
мимо,
не
замечая
меня,
Vous,
qui
passez
sans
même
me
dire
bonsoir
Вы,
кто
проходит
мимо,
даже
не
говоря
мне
"Добрый
вечер",
Donnez-moi
un
peu
d'espoir
ce
soir...
Подарите
мне
немного
надежды
сегодня
вечером...
J'ai
tant
de
peine,
Мне
так
больно,
Vous,
dont
je
guette
un
regard,
Вы,
чей
взгляд
я
ловлю,
Pour
quelle
raison,
ce
soir
passez-vous
sans
me
voir...
Почему
же
вы
проходите
мимо
сегодня,
не
видя
меня...
Un
mot:
je
vais
le
dire:
je
vous
aime
Одно
слово:
я
скажу
его:
я
люблю
вас.
C'est
ridicule,
c'est
bohème,
Это
нелепо,
это
по-богемному,
C'est
jeune
et
c'est
triste
aussi,
Это
юно
и
печально,
Vous,
qui
passez
sans
me
voir,
Вы,
кто
проходит
мимо,
не
замечая
меня,
Sans
me
donner
d'espoir...
Не
давая
мне
надежды...
Adieu...
Bonsoir!...
Прощайте...
Добрый
вечер!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, John Hess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.