Django Reinhardt - Vous Qui Passez Sans Me Voir - . - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Django Reinhardt - Vous Qui Passez Sans Me Voir - .




Vous, qui passez sans me voir
Вы, которые проходят мимо, не видя меня
Sans même me dire bonsoir
Даже не поздоровавшись со мной.
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
Дай мне немного надежды сегодня вечером...
J'ai tant de peine,
Мне так тяжело.,
Vous, dont je guette un regard,
Вы, на кого я смотрю,,
Pour quelle raison, ce soir passez-vous sans me voir...
По какой причине вы проводите этот вечер, не видя меня...
Un mot: je vais le dire: je vous aime
Одно слово: я скажу: я люблю тебя
C'est ridicule, c'est bohème,
Это смешно, это богемно,
C'est jeune et c'est triste aussi,
Он молод и тоже грустен,
Vous, qui passez sans me voir,
Вы, которые проходят мимо, не видя меня,
Me donn'rez-vous ce soir
Дай мне пол Сегодня вечером.
Un peu d'espoir?...
Немного надежды?...
Les souvenirs sont pour m'étouffer
Воспоминания здесь, чтобы задушить меня.
De larmes, de fleurs, de baisers
Слезы, цветы, поцелуи
Oui je revois les beaux matins d'avril
Да, я снова увижу прекрасные апрельские утра
Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville
Мы жили под крышами в самом верху города
Vous qui passez sans me voir
Вы проходите мимо, не видя меня
Vous, qui passez sans même me dire bonsoir
Вы, проходящие мимо, даже не поздоровавшись со мной.
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
Дай мне немного надежды сегодня вечером...
J'ai tant de peine,
Мне так тяжело.,
Vous, dont je guette un regard,
Вы, на кого я смотрю,,
Pour quelle raison, ce soir passez-vous sans me voir...
По какой причине вы проводите этот вечер, не видя меня...
Un mot: je vais le dire: je vous aime
Одно слово: я скажу: я люблю тебя
C'est ridicule, c'est bohème,
Это смешно, это богемно,
C'est jeune et c'est triste aussi,
Он молод и тоже грустен,
Vous, qui passez sans me voir,
Вы, которые проходят мимо, не видя меня,
Sans me donner d'espoir...
Не давая мне надежды...
Adieu... Bonsoir!...
Прощай ... Добрый Вечер!...





Writer(s): Charles Trenet, John Hess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.