Django Wagner - Als De Nacht Geen Droom Meer Over Heeft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Django Wagner - Als De Nacht Geen Droom Meer Over Heeft




Als De Nacht Geen Droom Meer Over Heeft
When the Night No Longer Dreams About It
Eenzaam keek je droevig voor je uit
Lonely you sadly looked ahead
De kilte is zo tastbaar
The chill is so tangible
Je blik verraadt nu jou verslagenheid
Your gaze reveals your dismay
Je zegt: ik pak m'n jas maar
You say, I'll take my coat
We hebben uren lang gepraat
We have been talking for hours long
Maar zonder enig resultaat
But without any result
Der is geen schuld dus denk niet dat ik jou nu haat
There is no blame, so don't think I hate you now
Ik heb er alles aan gedaan
I've tried everything
Maar in m'n hart, daar leeft een traan
But in my heart, there lives a tear
Jij moet nu gaan
Now you have to go
Is het zinloos om te blijven
Is it pointless to stay
En de liefdesvlam geen warmte geeft
And the flame of love gives no warmth
Kunnen wij hier niet omheen
Can't we get around this
Als de melodie geen klank meer kent
If the melody no longer knows a sound
Die ons van verliefdheid laat zweven
That lets us float from being in love
Blijf ik vannacht wel alleen
Will I stay alone tonight
Tegen beter weten in wil jij het nog eens gaan proberen
Against my better judgment you'll try again
Dat hart van mij is niet gemaakt van steen
My heart is not made of stone
Het wil zich niet bezeren
It does not want to be hurt
Misschien dat ik jou ooit nog mis
Maybe I'll miss you someday
Wanneer het doek gevallen is
Once the curtain has fallen
'K laat het je weten als ik mij straks heb vergist
I'll let you know if I was wrong in a while
Kijk voor de laatste keer naar mij
Look at me for the last time
Laat me los en laat me vrij
Let me go and set me free
Het is voorbij
It's over
Is het zinloos om te blijven
Is it pointless to stay
En de liefdesvlam geen warmte geeft
And the flame of love gives no warmth
Kunnen wij hier niet omheen
Can't we get around this
Als de melodie geen klank meer kent
If the melody no longer knows a sound
Die ons van verliefdheid laat zweven
That lets us float from being in love
Blijf ik vannacht wel alleen
Will I stay alone tonight
'T is geen geluk meer wat ik vind
It's no longer happiness that I find
Alleen nog ruzie wat ons bindt
Only quarrels now bind us
Dat is geen leven
That's no life
'K bewaar het licht nu in ons hart
I keep a light in our hearts now
De leugen is te lang tussen ons twee gebleven
The lie lingered between us for too long
Als de melodie geen klank meer kent
If the melody no longer knows a sound
Die ons van verliefdheid laat zweven
That lets us float from being in love
Blijf ik vannacht wel alleen
Will I stay alone tonight
Blijf ik vannacht wel alleen
Will I stay alone tonight





Writer(s): Weber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.