Django Wagner - Mooie Blauwe Ogen - Mooie Blauwe Ogen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Django Wagner - Mooie Blauwe Ogen - Mooie Blauwe Ogen




Ik kijk je in je mooie blauwe ogen.
Я смотрю в твои прекрасные голубые глаза.
We zitten samen op de boulevard.
Мы вместе на бульваре.
De zon die schijnt we drinken een tequila.
Солнце, которое светит, мы пьем текилу.
Ik streel je zachtjes door je haar.
Я нежно ласкаю тебя по волосам.
Ik zou je graag nog 1 ding willen zeggen.
Я хотел бы сказать вам еще одну вещь.
Dat ik m′n leven lang bij jou wil zijn.
Что я хочу быть с тобой всю свою жизнь.
Mijn hart dat slaat op hol als jij mij aan kijkt door die ogen van jou.
Мое сердце бешено колотится, когда ты смотришь на меня своими глазами.
Ik krijg de kriebels in m'n buik als jij mij aan kijkt door die ogen van jou.
У меня мурашки по коже, когда ты смотришь на меня своими глазами.
Aan de bar, daar zit een man.
В баре сидит мужчина.
Die van de drank niet meer lopen kan.
Который больше не может ходить от выпивки.
Jij lacht naar mij, ik pak je hand.
Ты улыбаешься мне, я беру тебя за руку.
Wij proosten samen aan de waterkant.
Мы пьем вместе на берегу.
Ik kijk je in je mooie blauwe ogen.
Я смотрю в твои прекрасные голубые глаза.
We zitten samen op de boulevard.
Мы вместе на бульваре.
De zon die schijnt we drinken een tequila.
Солнце, которое светит, мы пьем текилу.
Ik streel je zachtjes door je haar.
Я нежно ласкаю тебя по волосам.
Ik zou je graag nog 1 ding willen zeggen.
Я хотел бы сказать вам еще одну вещь.
Dat ik m′n leven lang bij jou wil zijn.
Что я хочу быть с тобой всю свою жизнь.
Mijn hart dat slaat op hol als jij mij aan kijkt door die ogen van jou.
Мое сердце бешено колотится, когда ты смотришь на меня своими глазами.
Ik krijg de kriebels in m'n buik als jij mij aan kijkt door die ogen van jou.
У меня мурашки по коже, когда ты смотришь на меня своими глазами.
De zon die schijnt, de ober lacht.
Солнце светит, официант улыбается.
Hier heb ik al die jaren opgewacht.
Я ждал здесь все эти годы.
Jij lacht naar mij, ik pak je hand.
Ты улыбаешься мне, я беру тебя за руку.
Wij proosten samen aan de waterkant.
Мы пьем вместе на берегу.
Ik zou je graag nog 1 ding willen zeggen.
Я хотел бы сказать вам еще одну вещь.
Dat ik m'n leven lang bij jou wil zijn.
Что я хочу быть с тобой всю свою жизнь.
Mijn hart dat slaat op hol als jij mij aan kijkt door die ogen van jou.
Мое сердце бешено колотится, когда ты смотришь на меня своими глазами.
Ik krijg de kriebels in m′n buik als jij mij aan kijkt door die ogen van jou.
У меня мурашки по коже, когда ты смотришь на меня своими глазами.
Door die ogen van jou.
Своими глазами.





Writer(s): Peter De Wijn, J Sybrands


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.