Django Wagner - Vlinders (Akoestisch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Django Wagner - Vlinders (Akoestisch)




Vlinders (Akoestisch)
Бабочки (Акустика)
Vlinders zijn niet voor altijd
Бабочки не вечны,
Ze duren niet een eeuwigheid
Они не длятся целую вечность.
Ze transformeren zich in ware liefde
Они превращаются в настоящую любовь.
Vlinders zijn voor even
Бабочки живут лишь мгновение
En vliegen daarna weg
И затем улетают.
Beetje nemen, beetje geven
Немного взять, немного отдать,
Dat is de juiste weg
Вот верный путь.
Oh, oh, jij
О, о, ты,
Wat doe je toch met mij?
Что ты делаешь со мной?
Je zet m′n hart in vuur en vlam
Ты поджигаешь мое сердце,
Vlinders in m'n buik toen ik je tegen kwam
Бабочки в животе появились, когда я встретил тебя.
Oh, oh, jij
О, о, ты,
Nee, dit gaat nooit meer voorbij
Нет, это никогда не пройдет.
Ik kan niet zonder jou
Я не могу без тебя,
Ook al ben ik vaak veel liever vlindervrij
Хотя часто мне лучше без этих бабочек.
Liefde overwint de tijd
Любовь побеждает время,
Bij jou voel ik geborgenheid
Рядом с тобой я чувствую себя в безопасности.
Daarom zal ik jou al mijn liefde geven
Поэтому я отдам тебе всю свою любовь.
Ik liet je vaak alleen
Я часто оставлял тебя одну,
En was veel liever vrij
И предпочитал быть свободным,
Maar al jou mooie vlinders vlogen steeds weer terug naar mij
Но все твои прекрасные бабочки снова и снова возвращались ко мне.
Oh, oh, jij
О, о, ты,
Wat doe je toch met mij?
Что ты делаешь со мной?
Je zet m′n hart in vuur en vlam
Ты поджигаешь мое сердце,
Vlinders in m'n buik toen ik je tegen kwam
Бабочки в животе появились, когда я встретил тебя.
Oh, oh, jij
О, о, ты,
Nee, dit gaat nooit meer voorbij
Нет, это никогда не пройдет.
Ik kan niet zonder jou
Я не могу без тебя,
Ook al ben ik vaak veel liever vlindervrij
Хотя часто мне лучше без этих бабочек.
Ik kan niet zonder liefde
Я не могу без любви,
Ik kan niet zonder jou
Я не могу без тебя.
Maar zonder jou aanwezigheid zijn alle dagen grauw
Без тебя все дни серые.
Oh, oh, jij
О, о, ты,
Wat doe je toch met mij?
Что ты делаешь со мной?
Je zet m'n hart in vuur en vlam
Ты поджигаешь мое сердце,
Vlinders in m′n buik toen ik je tegen kwam
Бабочки в животе появились, когда я встретил тебя.
Oh, oh, jij
О, о, ты,
Nee, dit gaat nooit meer voorbij
Нет, это никогда не пройдет.
Ik kan niet zonder jou
Я не могу без тебя,
Ook al ben ik vaak veel liever vlindervrij
Хотя часто мне лучше без этих бабочек.
Nee, ik kan niet zonder jou
Нет, я не могу без тебя,
Ook al ben ik vaak veel liever vlindervrij
Хотя часто мне лучше без этих бабочек.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.