Django Wagner - Zwarte Haren, Zwoele Guitaren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Django Wagner - Zwarte Haren, Zwoele Guitaren




Ik weet nog goed die ene nacht
Я хорошо помню ту ночь.
Ze kwam voorbij
Она прошла мимо.
Zo lief en zacht
Такая милая и нежная.
In mijn mooiste droom
В моем лучшем сне
Kwam zij voorbij
Она прошла мимо.
Helaas het was van korte duur
К сожалению, это было недолговечно.
Maar wel een heel mooi avontuur
Но очень приятное приключение.
In mijn mooiste droom
В моем лучшем сне
Kwam zij bij mij
Она пришла ко мне.
Kwam zij bij mij
Она пришла ко мне.
Gitaren klonken door de nacht
В ночи звучали гитары.
Zij was zo lief en zacht
Она была такой милой и нежной.
Haar zwarte haren
Ее черные волосы ...
Dansten door de wind
Танцуя на ветру
Met zoveel passie en vol vuur
С такой страстью и полным огня.
Verlang ik ieder uur
Я хочу каждый час.
Naar die mooiste droom
К этому прекраснейшему сну.
Wie had dat ooit gedacht
Кто бы мог подумать
Zwarte haren zwoele gitaren
Черноволосые знойные гитары
Rode lippen kuste mij zacht
Красные губы нежно поцеловали меня.
Zij verdween ineens uit mijn dromen
Она внезапно исчезла из моих снов.
Plotseling heel diep in de nacht
Внезапно очень глубокой ночью
Vanaf die eerste zwoele nacht
С той первой знойной ночи.
Heeft ze mij al in haar macht
Неужели я уже в ее власти
Nee die droom die gaat
Нет этот сон который проходит
Nooit meer voorbij
Никогда не сдамся
Al was het maar van korte duur
Если только недолговечно.
Van haar droom ik nu ieder uur
Она снится мне каждый час.
Zou ze dan de ware voor me zijn
Будет ли она единственной для меня?
Ja voor me zijn
Да для меня так и есть
Gitaren klonken door de nacht
В ночи звучали гитары.
Zij was zo lief en zacht
Она была такой милой и нежной.
Haar zwarte haren
Ее черные волосы ...
Dansten door de wind
Танцуя на ветру
Met zoveel passie en vol vuur
С такой страстью и полным огня.
Verlang ik ieder uur
Я хочу каждый час.
Naar die mooiste droom
К этому прекраснейшему сну.
Wie had dat ooit gedacht
Кто бы мог подумать
Solo
Сольный
Ik wil terug
Я хочу вернуться.
Terug naar mijn dromen
Назад к моим мечтам
Ik wil terug
Я хочу вернуться.
Snel terug naar haar
Быстро возвращайся к ней
Of zal ze ooit
И будет ли она когда-нибудь?
Ooit naar mij komen
Когда нибудь приходи ко мне
Wordt mijn droom ooit waar
Сбудется ли когда-нибудь моя мечта?
Gitaren klonken door de nacht
В ночи звучали гитары.
Zij was zo lief en zacht
Она была такой милой и нежной.
Haar zwarte haren
Ее черные волосы ...
Dansten door de wind
Танцуя на ветру
Met zoveel passie en vol vuur
С такой страстью и полным огня.
Verlang ik ieder uur
Я хочу каждый час.
Naar die mooiste droom
К этому прекраснейшему сну.
Wie had dat ooit gedacht
Кто бы мог подумать
Zwarte haren zwoele gitaren
Черноволосые знойные гитары
Rode lippen kuste mij zacht
Красные губы нежно поцеловали меня.
Zij verdween ineens uit mijn dromen
Она внезапно исчезла из моих снов.
Plotseling heel diep in de nacht
Внезапно очень глубокой ночью
Zwarte haren zwoele gitaren
Черноволосые знойные гитары
Rode lipopen kuste mij zacht
Красный липопен нежно поцеловал меня.
Zij verdween ineens uit mijn dromen
Она внезапно исчезла из моих снов.
Plotseling heel diep in de nacht
Внезапно очень глубокой ночью





Writer(s): Adrie Van Den Berk, Django Wagner, Frank Van Weert, Waylon Van Der Heijden, Willem De Wijs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.