DJANGO - Faena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJANGO - Faena




Faena
Faena
Hoy voy a deslumbrar
Today I'm going to dazzle
Mis ojos con los tuyos
My eyes with yours
Decirles q son míos
Telling them that they are mine
Mientras te avanzo el orgullo
While I advance my pride to you
Mientras cojo tu cabello
While I take your hair
Y por el cuello
And by the neck
Se te hace un nudito
You make a little knot
Con mi cuerpo te atropello
I run over you with my body
Y con mi boca te recito
And with my mouth, I tell you
Lo bonito que es garantizarte una noche plena
How beautiful it is to guarantee you an exciting night
Donde no hay policías
Where there are no police
Pero si una sirena
But there is a siren
Con la barriga
With a belly
Y la pipa llena
And a full pipe
Voy con la nena
I'm going with the girl
De Chorrillos hasta Magdalena
From Chorrillos to Magdalena
Rescatando el sunset
Rescuing the sunset
No si es un romance
I don't know if it's a romance
Pero si un idilio entre la arena
But an idyll between the sand
Me importa un carajo la colmena
I don't care about the hive
Si en mi tiempo de relajo el flow
If in my downtime the flow
Se desencadena
Is unleashed
La verdad es amarga pero no envenena
The truth is bitter but it doesn't poison
Y tengo una lengua obscena
And I have an obscene tongue
Que necesita entrenar
That needs training
Que pena
Tough luck
Si no te gusta la faena
If you don't like the task
Más pa mi todas son buenas
More for me, all of them are good
Mientras no sea jerma ajena
As long as she's not another man's woman
Ando pensando en lo que está bien lo que está mal
I keep thinking about what's right and what's wrong
Mientras disfruto lo natural
While enjoying nature
La planta y tu manta corporal
The plant and your corporal blanket
Me hacen sentir especial
Make me feel special
Ando pensando en lo que está bien lo que está mal
I keep thinking about what's right and what's wrong
Mientras disfruto lo natural
While enjoying nature
La planta y tu manta corporal
The plant and your corporal blanket
Sin alas me hacen volar
Without wings, they make me fly
Y vuelo
And I fly
Como un cóndor por el cielo
Like a condor through the sky
Cayendo como al suelo cae un pañuelo
Falling like a handkerchief falls to the ground
Brillando como las estrellas de nuestro telo
Shining like the stars of our motel
En el Aura que constelo
In the Aura that I star in
Me dijeron que ese anhelo que tenía
They told me that that desire I had
Contigo si se cumplía
Would be fulfilled with you
Pero por si la comida se me enfría
But just in case my meal gets cold
Yo ando feliz con María
I'm happy with Maria
Y la candela encendía
And the candle was burning
Ay como se nota que la pongo loca
Oh, how obvious it is that I drive you crazy
Y de que me faltan gotas
And that you don't have enough
Y si la hormona alborota voa′ fumarme una pavota
And if the hormones get wild, I'll go smoke a joint
Pa dejar
To let
Que ese juego siga
That game continue
Cruzando las líneas enemigas
Crossing enemy lines
Pintando con besos tu barriga
Painting your belly with kisses
Logro que consiga
I can achieve
Llegar donde yo llego
Reaching where I reach
Y victima de mi ego
And victim of my ego
Saco un tabaco y ella prende fuego
I take out a tobacco and she lights it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.