Paroles et traduction DJANGO - Faena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
voy
a
deslumbrar
Today
I'm
going
to
dazzle
Mis
ojos
con
los
tuyos
My
eyes
with
yours
Decirles
q
son
míos
Telling
them
that
they
are
mine
Mientras
te
avanzo
el
orgullo
While
I
advance
my
pride
to
you
Mientras
cojo
tu
cabello
While
I
take
your
hair
Y
por
el
cuello
And
by
the
neck
Se
te
hace
un
nudito
You
make
a
little
knot
Con
mi
cuerpo
te
atropello
I
run
over
you
with
my
body
Y
con
mi
boca
te
recito
And
with
my
mouth,
I
tell
you
Lo
bonito
que
es
garantizarte
una
noche
plena
How
beautiful
it
is
to
guarantee
you
an
exciting
night
Donde
no
hay
policías
Where
there
are
no
police
Pero
si
una
sirena
But
there
is
a
siren
Con
la
barriga
With
a
belly
Y
la
pipa
llena
And
a
full
pipe
Voy
con
la
nena
I'm
going
with
the
girl
De
Chorrillos
hasta
Magdalena
From
Chorrillos
to
Magdalena
Rescatando
el
sunset
Rescuing
the
sunset
No
sé
si
es
un
romance
I
don't
know
if
it's
a
romance
Pero
si
un
idilio
entre
la
arena
But
an
idyll
between
the
sand
Me
importa
un
carajo
la
colmena
I
don't
care
about
the
hive
Si
en
mi
tiempo
de
relajo
el
flow
If
in
my
downtime
the
flow
Se
desencadena
Is
unleashed
La
verdad
es
amarga
pero
no
envenena
The
truth
is
bitter
but
it
doesn't
poison
Y
tengo
una
lengua
obscena
And
I
have
an
obscene
tongue
Que
necesita
entrenar
That
needs
training
Si
no
te
gusta
la
faena
If
you
don't
like
the
task
Más
pa
mi
todas
son
buenas
More
for
me,
all
of
them
are
good
Mientras
no
sea
jerma
ajena
As
long
as
she's
not
another
man's
woman
Ando
pensando
en
lo
que
está
bien
lo
que
está
mal
I
keep
thinking
about
what's
right
and
what's
wrong
Mientras
disfruto
lo
natural
While
enjoying
nature
La
planta
y
tu
manta
corporal
The
plant
and
your
corporal
blanket
Me
hacen
sentir
especial
Make
me
feel
special
Ando
pensando
en
lo
que
está
bien
lo
que
está
mal
I
keep
thinking
about
what's
right
and
what's
wrong
Mientras
disfruto
lo
natural
While
enjoying
nature
La
planta
y
tu
manta
corporal
The
plant
and
your
corporal
blanket
Sin
alas
me
hacen
volar
Without
wings,
they
make
me
fly
Como
un
cóndor
por
el
cielo
Like
a
condor
through
the
sky
Cayendo
como
al
suelo
cae
un
pañuelo
Falling
like
a
handkerchief
falls
to
the
ground
Brillando
como
las
estrellas
de
nuestro
telo
Shining
like
the
stars
of
our
motel
En
el
Aura
que
constelo
In
the
Aura
that
I
star
in
Me
dijeron
que
ese
anhelo
que
tenía
They
told
me
that
that
desire
I
had
Contigo
si
se
cumplía
Would
be
fulfilled
with
you
Pero
por
si
la
comida
se
me
enfría
But
just
in
case
my
meal
gets
cold
Yo
ando
feliz
con
María
I'm
happy
with
Maria
Y
la
candela
encendía
And
the
candle
was
burning
Ay
como
se
nota
que
la
pongo
loca
Oh,
how
obvious
it
is
that
I
drive
you
crazy
Y
de
que
me
faltan
gotas
And
that
you
don't
have
enough
Y
si
la
hormona
alborota
voa′
fumarme
una
pavota
And
if
the
hormones
get
wild,
I'll
go
smoke
a
joint
Que
ese
juego
siga
That
game
continue
Cruzando
las
líneas
enemigas
Crossing
enemy
lines
Pintando
con
besos
tu
barriga
Painting
your
belly
with
kisses
Logro
que
consiga
I
can
achieve
Llegar
donde
yo
llego
Reaching
where
I
reach
Y
victima
de
mi
ego
And
victim
of
my
ego
Saco
un
tabaco
y
ella
prende
fuego
I
take
out
a
tobacco
and
she
lights
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.