Paroles et traduction DJANGO - Miséricorde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cellulaire,
Cellulaire
Cellphone,
Cellphone
Cellulaire,
Cellulaire
Cellphone,
Cellphone
J'vois
le
mal
partout,
gros,
c'est
pas
c'qui
manque,
sur
le
cœur,
j'ai
un
ski
mask
I
see
evil
everywhere,
girl,
it
ain't
lacking,
on
my
heart,
I
wear
a
ski
mask
Que
des
samouraïs,
fuck
un
escrimeur,
autour
de
moi,
tout
a
gelé
comme
un
esquimau
Only
samurais,
fuck
a
fencer,
around
me,
everything
froze
like
an
eskimo
Ouais,
j'pense
qu'à
daba
H24,
dans
la
tête,
on
n'est
pas
intacts
Yeah,
I
think
about
money
24/7,
in
the
head,
we
ain't
intact
J'me
sens
comme
l'autre
babtou
du
3.1.3,
car
en
vérité,
y
a
heja
depuis
l'placenta
I
feel
like
that
other
dude
from
the
hood,
'cause
in
truth,
it's
been
hell
since
the
placenta
Et
c'est
comme
ça
j'ouvre
un
œil,
j'ai
l'mort,
sous
Jack
Daniel,
j'suis
Philips
Trevor
And
that's
how
it
is,
I
open
an
eye,
I
got
death,
under
Jack
Daniel's,
I'm
Philips
Trevor
J'aime
pas
ta
gueule,
j'fais
aucun
effort,
tombé
love
deux
fois,
j'ai
vu
plus
d'escortes
I
don't
like
your
face,
I
make
no
effort,
fell
in
love
twice,
I've
seen
more
escorts
Sous
le
coussin,
j'ai
trois
couteaux
et
des
amigos,
j'ai
pas
mucho
Under
the
cushion,
I
got
three
knives
and
some
friends,
I
ain't
got
much
Mon
vrai
visage,
ça
dépend
des
jours,
va
deviner
les
intentions
de
Kabuto
My
real
face
depends
on
the
day,
go
figure
out
Kabuto's
intentions
J't'assure,
j'suis
hypersensible,
touche-moi,
c'est
le
home
run
dans
les
gencives
I
assure
you,
I'm
hypersensitive,
touch
me,
it's
a
home
run
to
the
gums
Je
n'fais
que
protéger
les
miens
et
le
reste,
tant
pis
I
only
protect
my
own
and
the
rest,
too
bad
J'dois
rien
à
personne,
j'm'en
fous
d'être
gentil
I
owe
nothing
to
no
one,
I
don't
care
about
being
nice
Ils
flexent
à
fond,
billets
pour
Dubaï,
moi,
j'ai
fait
du
cash
et
j'ai
toujours
mal
They
flex
hard,
tickets
to
Dubai,
me,
I
made
cash
and
I
still
hurt
Et
les
raclis
adorent
mon
visage
cassé,
mais
au
fond,
j'suis
moche,
j'suis
un
Uruk-hai
And
the
lowlifes
love
my
broken
face,
but
deep
down,
I'm
ugly,
I'm
an
Uruk-hai
Les
jours
meilleurs
viennent
pas
Better
days
ain't
coming
Les
bras
croisés
comme
Ramsès,
pas
de
courbette
et
pas
de
"votre
altesse"
Arms
crossed
like
Ramses,
no
bowing
and
no
"your
highness"
On
veut
le
train
de
vie
de
Corto
Maltese
We
want
the
lifestyle
of
Corto
Maltese
N'oublie
pas
d'moukave
si
j'respire,
Madara
brise
l'esquive
Don't
forget
to
snitch
if
I
breathe,
Madara
breaks
the
dodge
On
fait
un
peu
d'oseille,
on
va
chez
Gucci,
d'après
toi,
qui
baise
qui?
We
make
a
little
dough,
we
go
to
Gucci,
who
do
you
think
is
screwing
who?
Chaque
jour,
j'ai
l'démon,
l'ennemi
ira
voir
les
anges
Every
day,
I
got
the
demon,
the
enemy
will
see
the
angels
Grand
œil
voit
tout,
surveillance
et
maltraitance
Big
eye
sees
everything,
surveillance
and
abuse
Tatoué
pour
m'souvenir,
j'oublierai
à
l'arme
blanche
Tattooed
to
remember,
I'll
forget
with
a
blade
J'ai
été
salaud,
ces
salauds
veulent
pas
que
j'change
I've
been
a
bastard,
these
bastards
don't
want
me
to
change
Chaque
jour,
j'ai
l'démon,
l'ennemi
ira
voir
les
anges
Every
day,
I
got
the
demon,
the
enemy
will
see
the
angels
Grand
œil
voit
tout,
surveillance
et
maltraitance
Big
eye
sees
everything,
surveillance
and
abuse
Tatoué
pour
m'souvenir,
j'oublierai
à
l'arme
blanche
Tattooed
to
remember,
I'll
forget
with
a
blade
J'ai
été
salaud,
ces
salauds
veulent
pas
que
j'change
I've
been
a
bastard,
these
bastards
don't
want
me
to
change
Le
poids
du
monde
sur
les
cervicales,
eux,
ils
ferment
les
yeux,
nous,
on
sait
c'qui
s'trame
The
weight
of
the
world
on
my
neck,
they
close
their
eyes,
we
know
what's
up
Et
dehors,
y
a
rien,
j'vais
pas
en
soirée,
mon
frelon,
y
a
tout
c'qu'il
faut
dans
Devil
Man
And
outside,
there's
nothing,
I
ain't
going
to
parties,
my
homie,
Devil
Man
has
everything
we
need
Cinq
ans
que
j'vis
du
rap,
sa
mère,
sans
maison
d'disques,
j'dois
être
meilleur
qu'eux
Five
years
I've
been
living
off
rap,
damn,
without
a
label,
I
gotta
be
better
than
them
Et
j'fais
c'que
j'veux,
j'joue
un
peu
d'guitare,
après,
j'fais
d'la
drill
comme
un
New-Yorkais
And
I
do
what
I
want,
I
play
a
little
guitar,
then
I
do
drill
like
a
New
Yorker
Être
un
homme,
c'est
du
sport,
toi,
tu
m'regardes
comme
si
j'portais
une
corne
Being
a
man
is
a
sport,
you
looking
at
me
like
I'm
wearing
a
horn
Et
j'entends
parler
les
serpents
comme
si
j'étais
Tom
Jedusor
And
I
hear
the
serpents
talk
like
I'm
Tom
Riddle
Et
j'porte
ma
croix,
miséricorde,
jeune
MVP
comme
Derrick
Rose
And
I
carry
my
cross,
mercy,
young
MVP
like
Derrick
Rose
J'suis
pas
comme
eux,
moi,
j'ai
grandi
entre
Kurt
Cobain
et
Rick
Ross
I'm
not
like
them,
I
grew
up
between
Kurt
Cobain
and
Rick
Ross
Chaque
jour,
j'ai
l'démon,
l'ennemi
ira
voir
les
anges
Every
day,
I
got
the
demon,
the
enemy
will
see
the
angels
Grand
œil
voit
tout,
surveillance
et
maltraitance
Big
eye
sees
everything,
surveillance
and
abuse
Tatoué
pour
m'souvenir,
j'oublierai
à
l'arme
blanche
Tattooed
to
remember,
I'll
forget
with
a
blade
J'ai
été
salaud,
ces
salauds
veulent
pas
que
j'change
I've
been
a
bastard,
these
bastards
don't
want
me
to
change
Chaque
jour,
j'ai
l'démon,
l'ennemi
ira
voir
les
anges
Every
day,
I
got
the
demon,
the
enemy
will
see
the
angels
Grand
œil
voit
tout,
surveillance
et
maltraitance
Big
eye
sees
everything,
surveillance
and
abuse
Tatoué
pour
m'souvenir,
j'oublierai
à
l'arme
blanche
Tattooed
to
remember,
I'll
forget
with
a
blade
J'ai
été
salaud,
ces
salauds
veulent
pas
que
j'change
I've
been
a
bastard,
these
bastards
don't
want
me
to
change
Cellulaire,
Cellulaire
Cellphone,
Cellphone
Cellulaire,
Cellulaire
Cellphone,
Cellphone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ATHANOR
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.