DJANGO - Miséricorde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJANGO - Miséricorde




Miséricorde
Mercy
Cellulaire, Cellulaire
Cellphone, Cellphone
Cellulaire, Cellulaire
Cellphone, Cellphone
J'vois le mal partout, gros, c'est pas c'qui manque, sur le cœur, j'ai un ski mask
I see evil everywhere, girl, it ain't lacking, on my heart, I wear a ski mask
Que des samouraïs, fuck un escrimeur, autour de moi, tout a gelé comme un esquimau
Only samurais, fuck a fencer, around me, everything froze like an eskimo
Ouais, j'pense qu'à daba H24, dans la tête, on n'est pas intacts
Yeah, I think about money 24/7, in the head, we ain't intact
J'me sens comme l'autre babtou du 3.1.3, car en vérité, y a heja depuis l'placenta
I feel like that other dude from the hood, 'cause in truth, it's been hell since the placenta
Et c'est comme ça j'ouvre un œil, j'ai l'mort, sous Jack Daniel, j'suis Philips Trevor
And that's how it is, I open an eye, I got death, under Jack Daniel's, I'm Philips Trevor
J'aime pas ta gueule, j'fais aucun effort, tombé love deux fois, j'ai vu plus d'escortes
I don't like your face, I make no effort, fell in love twice, I've seen more escorts
Sous le coussin, j'ai trois couteaux et des amigos, j'ai pas mucho
Under the cushion, I got three knives and some friends, I ain't got much
Mon vrai visage, ça dépend des jours, va deviner les intentions de Kabuto
My real face depends on the day, go figure out Kabuto's intentions
J't'assure, j'suis hypersensible, touche-moi, c'est le home run dans les gencives
I assure you, I'm hypersensitive, touch me, it's a home run to the gums
Je n'fais que protéger les miens et le reste, tant pis
I only protect my own and the rest, too bad
J'dois rien à personne, j'm'en fous d'être gentil
I owe nothing to no one, I don't care about being nice
Ils flexent à fond, billets pour Dubaï, moi, j'ai fait du cash et j'ai toujours mal
They flex hard, tickets to Dubai, me, I made cash and I still hurt
Et les raclis adorent mon visage cassé, mais au fond, j'suis moche, j'suis un Uruk-hai
And the lowlifes love my broken face, but deep down, I'm ugly, I'm an Uruk-hai
Les jours meilleurs viennent pas
Better days ain't coming
Les bras croisés comme Ramsès, pas de courbette et pas de "votre altesse"
Arms crossed like Ramses, no bowing and no "your highness"
On veut le train de vie de Corto Maltese
We want the lifestyle of Corto Maltese
N'oublie pas d'moukave si j'respire, Madara brise l'esquive
Don't forget to snitch if I breathe, Madara breaks the dodge
On fait un peu d'oseille, on va chez Gucci, d'après toi, qui baise qui?
We make a little dough, we go to Gucci, who do you think is screwing who?
Chaque jour, j'ai l'démon, l'ennemi ira voir les anges
Every day, I got the demon, the enemy will see the angels
Grand œil voit tout, surveillance et maltraitance
Big eye sees everything, surveillance and abuse
Tatoué pour m'souvenir, j'oublierai à l'arme blanche
Tattooed to remember, I'll forget with a blade
J'ai été salaud, ces salauds veulent pas que j'change
I've been a bastard, these bastards don't want me to change
Chaque jour, j'ai l'démon, l'ennemi ira voir les anges
Every day, I got the demon, the enemy will see the angels
Grand œil voit tout, surveillance et maltraitance
Big eye sees everything, surveillance and abuse
Tatoué pour m'souvenir, j'oublierai à l'arme blanche
Tattooed to remember, I'll forget with a blade
J'ai été salaud, ces salauds veulent pas que j'change
I've been a bastard, these bastards don't want me to change
Le poids du monde sur les cervicales, eux, ils ferment les yeux, nous, on sait c'qui s'trame
The weight of the world on my neck, they close their eyes, we know what's up
Et dehors, y a rien, j'vais pas en soirée, mon frelon, y a tout c'qu'il faut dans Devil Man
And outside, there's nothing, I ain't going to parties, my homie, Devil Man has everything we need
Cinq ans que j'vis du rap, sa mère, sans maison d'disques, j'dois être meilleur qu'eux
Five years I've been living off rap, damn, without a label, I gotta be better than them
Et j'fais c'que j'veux, j'joue un peu d'guitare, après, j'fais d'la drill comme un New-Yorkais
And I do what I want, I play a little guitar, then I do drill like a New Yorker
Être un homme, c'est du sport, toi, tu m'regardes comme si j'portais une corne
Being a man is a sport, you looking at me like I'm wearing a horn
Et j'entends parler les serpents comme si j'étais Tom Jedusor
And I hear the serpents talk like I'm Tom Riddle
Et j'porte ma croix, miséricorde, jeune MVP comme Derrick Rose
And I carry my cross, mercy, young MVP like Derrick Rose
J'suis pas comme eux, moi, j'ai grandi entre Kurt Cobain et Rick Ross
I'm not like them, I grew up between Kurt Cobain and Rick Ross
Chaque jour, j'ai l'démon, l'ennemi ira voir les anges
Every day, I got the demon, the enemy will see the angels
Grand œil voit tout, surveillance et maltraitance
Big eye sees everything, surveillance and abuse
Tatoué pour m'souvenir, j'oublierai à l'arme blanche
Tattooed to remember, I'll forget with a blade
J'ai été salaud, ces salauds veulent pas que j'change
I've been a bastard, these bastards don't want me to change
Chaque jour, j'ai l'démon, l'ennemi ira voir les anges
Every day, I got the demon, the enemy will see the angels
Grand œil voit tout, surveillance et maltraitance
Big eye sees everything, surveillance and abuse
Tatoué pour m'souvenir, j'oublierai à l'arme blanche
Tattooed to remember, I'll forget with a blade
J'ai été salaud, ces salauds veulent pas que j'change
I've been a bastard, these bastards don't want me to change
Cellulaire, Cellulaire
Cellphone, Cellphone
Cellulaire, Cellulaire
Cellphone, Cellphone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.