Paroles et traduction Django feat. Pretto - Murmurando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
ignorancia
se
atreve
When
ignorance
dares
A
hablar
de
quien
no
debe
To
speak
of
one
who
should
not
Cuidao
con
quien
te
lleve
el
vaso
Beware
of
who
brings
you
the
glass
Que
puede
que
escupas
donde
bebes
For
you
may
spit
where
you
drink
Por
lo
demás
todo
chevere
Otherwise
everything
is
groovy
Pero
yo
tomo
el
pisco
con
Everest
But
I
drink
pisco
with
Everest
Y
me
desalboroto
And
I
get
wild
Casi
ni
los
noto
y
los
derroto
I
hardly
notice
them
and
I
defeat
them
Y
por
culpa
de
la
mota
soy
piloto
en
la
nube
de
Kakaroto
And
because
of
the
grass
I
am
a
pilot
in
Kakaroto's
cloud
Un
fatality
para
la
foto
A
fatality
for
the
photo
Como
un
Sons
Of
Anarchy
montao
en
moto
Like
a
Sons
Of
Anarchy
riding
a
motorcycle
Flow
guiao
por
la
muñeca
Flow
guided
by
the
wrist
Cabecita
hueca
Empty
head
HIP
HOP
de
pinacoteca
no
pa
discoteca
HIP
HOP
from
an
art
gallery,
not
for
a
disco
Rebeca
se
hace
la
sueca
Rebeca
plays
dumb
Hablándome
mal
de
la
lleca
Talking
to
me
badly
about
lleca
Y
yo
la
he
visto
turuleca
por
perico
And
I've
seen
her
crazy
over
coke
Haciéndome
el
check
a
check
check
check
get
out
Checking
me
out
like
check
check
check
check
get
out
Lirica
al
underground
Lyrics
for
the
underground
Y
clínica
pal
desgraciao
mal
hablao
And
a
clinic
for
the
desgraciao
who
talks
shit
Ya
conozco
a
ese
bacalao
I
already
know
that
cod
Pero
seguiré
mirando
la
otro
lao
But
I'll
keep
looking
the
other
way
Todo
el
tiempo
he
visto
por
ahí
All
the
time
I
have
seen
around
Ellos
hablan
pero
no
saben
de
mí
They
talk
but
they
don't
know
about
me
Todo
el
tiempo
los
escucho
por
ahí
All
the
time
I
hear
them
around
Ellos
hablan
pero
no
saben
de
mí
They
talk
but
they
don't
know
about
me
Ellos
murmuran
hablan
cosas
que
no
saben
They
murmur,
they
say
things
they
don't
know
Yo
tengo
la
llave
conozco
la
clave
I
have
the
key,
I
know
the
code
Yo
tengo
la
cura
pa
todos
tus
males
I
have
the
cure
for
all
your
ills
Pa
tu
chismoseria
traje
este
jarabe
For
your
gossip
I
brought
this
syrup
De
sabor
a
HIP
HOP
combinao
con
licor
Hip
Hop
flavor
combined
with
liquor
Verás
que
soy
tu
médico
You'll
see
that
I'm
your
doctor
Seré
tu
doctor
I'll
be
your
doctor
Para
esa
lengua
suelta
te
traje
un
pasador
For
that
loose
tongue
I
brought
you
a
pin
Para
esa
boca
sucia
un
borrador
hablador
For
that
dirty
mouth
a
talkative
eraser
Ellos
hablas
de
mí
They
talk
about
me
Quieren
saber
de
mí
They
want
to
know
about
me
Yo
soy
MC
suck
my
dick
my
fuckin
enemy
I'm
an
MC,
suck
my
dick,
my
fucking
enemy
Todo
el
día
se
la
pasan
hablando
rajando
All
day
long
they
gossip,
they
gossip
Después
te
dan
la
mano
saludando
Then
they
shake
your
hand,
they
greet
you
Esto
es
en
serio
no
pienso
dar
ni
un
medio
This
is
serious,
I
don't
plan
to
give
a
cent
Por
esa
gente
que
se
mete
al
medio
no
hay
remedio
For
those
people
who
get
in
the
way,
there's
no
remedy
Para
tu
productor
ese
que
te
armó
la
pista
For
your
producer,
the
one
who
made
your
track
Para
tu
manager
y
tu
corista
For
your
manager
and
your
backup
singer
Para
los
que
murmuran
y
caminan
a
tu
lao
For
those
who
murmur
and
walk
by
your
side
Y
van
diciendo
que
son
underground
bacalao
And
they
go
around
saying
they're
underground
cod
Yo
no
les
creo
nada
tienen
boca
I
don't
believe
them
at
all,
they
have
salty
mouths
Salada
tienen
toda
la
lengua
desgastada
Their
tongues
are
all
worn
out
Todo
el
tiempo
los
escucho
por
ahí
All
the
time
I
hear
them
around
Ellos
hablan
pero
no
saben
de
mí
They
talk
but
they
don't
know
about
me
Todo
el
tiempo
los
escucho
por
ahí
All
the
time
I
hear
them
around
Ellos
hablan
pero
no
saben
de
mí
They
talk
but
they
don't
know
about
me
Sonido
bruto
está
en
la
casa
Raw
sound
is
in
the
house
Osquitar
Mendoza
Osquitar
Mendoza
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Córdova, Oscar Mendiza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.