Django feat. Pretto - Murmurando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Django feat. Pretto - Murmurando




Murmurando
Murmuring
Cuando la ignorancia se atreve
When ignorance dares
A hablar de quien no debe
To speak of one who should not
Cuidao con quien te lleve el vaso
Beware of who brings you the glass
Que puede que escupas donde bebes
For you may spit where you drink
Por lo demás todo chevere
Otherwise everything is groovy
Pero yo tomo el pisco con Everest
But I drink pisco with Everest
Y me desalboroto
And I get wild
Casi ni los noto y los derroto
I hardly notice them and I defeat them
Y por culpa de la mota soy piloto en la nube de Kakaroto
And because of the grass I am a pilot in Kakaroto's cloud
Un fatality para la foto
A fatality for the photo
Como un Sons Of Anarchy montao en moto
Like a Sons Of Anarchy riding a motorcycle
Flow guiao por la muñeca
Flow guided by the wrist
Cabecita hueca
Empty head
HIP HOP de pinacoteca no pa discoteca
HIP HOP from an art gallery, not for a disco
Rebeca se hace la sueca
Rebeca plays dumb
Hablándome mal de la lleca
Talking to me badly about lleca
Y yo la he visto turuleca por perico
And I've seen her crazy over coke
Haciéndome el check a check check check get out
Checking me out like check check check check get out
Lirica al underground
Lyrics for the underground
Y clínica pal desgraciao mal hablao
And a clinic for the desgraciao who talks shit
Ya conozco a ese bacalao
I already know that cod
Pero seguiré mirando la otro lao
But I'll keep looking the other way
Murmurando
Murmuring
Todo el tiempo he visto por ahí
All the time I have seen around
Murmurando
Murmuring
Ellos hablan pero no saben de
They talk but they don't know about me
Murmurando
Murmuring
Todo el tiempo los escucho por ahí
All the time I hear them around
Murmurando
Murmuring
Ellos hablan pero no saben de
They talk but they don't know about me
Ellos murmuran hablan cosas que no saben
They murmur, they say things they don't know
Yo tengo la llave conozco la clave
I have the key, I know the code
Yo tengo la cura pa todos tus males
I have the cure for all your ills
Pa tu chismoseria traje este jarabe
For your gossip I brought this syrup
De sabor a HIP HOP combinao con licor
Hip Hop flavor combined with liquor
Verás que soy tu médico
You'll see that I'm your doctor
Seré tu doctor
I'll be your doctor
Para esa lengua suelta te traje un pasador
For that loose tongue I brought you a pin
Para esa boca sucia un borrador hablador
For that dirty mouth a talkative eraser
Ellos hablas de
They talk about me
Quieren saber de
They want to know about me
Yo soy MC suck my dick my fuckin enemy
I'm an MC, suck my dick, my fucking enemy
Todo el día se la pasan hablando rajando
All day long they gossip, they gossip
Después te dan la mano saludando
Then they shake your hand, they greet you
Really?
Really?
Esto es en serio no pienso dar ni un medio
This is serious, I don't plan to give a cent
Por esa gente que se mete al medio no hay remedio
For those people who get in the way, there's no remedy
Para tu productor ese que te armó la pista
For your producer, the one who made your track
Para tu manager y tu corista
For your manager and your backup singer
Para los que murmuran y caminan a tu lao
For those who murmur and walk by your side
Y van diciendo que son underground bacalao
And they go around saying they're underground cod
Yo no les creo nada tienen boca
I don't believe them at all, they have salty mouths
Salada tienen toda la lengua desgastada
Their tongues are all worn out
Murmurando
Murmuring
Todo el tiempo los escucho por ahí
All the time I hear them around
Ellos hablan pero no saben de
They talk but they don't know about me
Murmurando
Murmuring
Todo el tiempo los escucho por ahí
All the time I hear them around
Ellos hablan pero no saben de
They talk but they don't know about me
Sonido bruto está en la casa
Raw sound is in the house
Osquitar Mendoza
Osquitar Mendoza
El Pretto
El Pretto





Writer(s): Diego Córdova, Oscar Mendiza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.