DJANGO - Slasher - traduction des paroles en allemand

Slasher - DJANGOtraduction en allemand




Slasher
Slasher
Cellulaire, cellulaire
Handy, Handy
Cellulaire, cellulaire
Handy, Handy
Eh
Eh
Toujours de l'aut' côté d'la vitre comme le méchant dans un Slasher
Immer auf der anderen Seite der Scheibe wie der Bösewicht in einem Slasher
J'l'avais pourtant prévenue, c'est tout noir, ici là, sous mon sweatshirt
Ich hatte sie doch gewarnt, es ist ganz schwarz, hier drin, unter meinem Sweatshirt
J'essaie encore d'te sourire, mon amour, mais ça m'coûte si cher
Ich versuche immer noch, dich anzulächeln, meine Liebe, aber es kostet mich so viel
Devant la mort, on s'acharne, j'veux pas finir comme Heath Ledger
Angesichts des Todes kämpfen wir verbissen, ich will nicht enden wie Heath Ledger
Pose-moi une question, j'te réponds pas, si j'suis honnête
Stell mir eine Frage, ich antworte dir nicht, wenn ich ehrlich bin
J'crois pas qu'j'vais faire long feu, du coup, j'fais pas d'plan sur la comète
Ich glaube nicht, dass ich es lange machen werde, deshalb schmiede ich keine Luftschlösser
Ils veulent des interviews, mon reuf, j'ai tout dit dans mes sonnets
Sie wollen Interviews, mein Bruder, ich habe alles in meinen Sonetten gesagt
De chair le péché qu'j'commets, plus j'me tatoue, plus j'me reconnais
Die Sünde des Fleisches, die ich begehe, je mehr ich mich tätowiere, desto mehr erkenne ich mich selbst
Ma gueule, j'suis Gaara, t'es juste un grain d'sable dans le Sahara
Alter, ich bin Gaara, du bist nur ein Sandkorn in der Sahara
Ils veulent que j'sois pas là, j'ai un Zanpakutō et des katanas
Sie wollen, dass ich nicht da bin, ich habe ein Zanpakutō und Katanas
Elle voulait voir mon monde, maintenant, sur ses joues, y a du mascara
Sie wollte meine Welt sehen, jetzt ist Mascara auf ihren Wangen
Mon cœur, c'est Azkaban tu peux perdre ton âme si tu passes par
Mein Herz ist Askaban, du kannst deine Seele verlieren, wenn du dort vorbeikommst
Et tous les grands d'ce monde, on leur a d'abord ri au nez
Und all die Großen dieser Welt, denen hat man zuerst ins Gesicht gelacht
On veut des boules comme Nicki, rien à foutre de Rihanna
Wir wollen Kurven wie Nicki, scheiß auf Rihanna
Et très peu d'gens m'entourent, fais un faux pas et j'raye un nom
Und sehr wenige Leute umgeben mich, mach einen Fehltritt und ich streiche einen Namen
J'me souviens 2015, j'ai vesqui l'crash comme Ryanair
Ich erinnere mich an 2015, ich bin dem Absturz entkommen wie Ryanair
Vas-y, enfile mes pompes, il fait noir tout l'temps comme si j'suis en Norvège
Los, zieh meine Schuhe an, es ist die ganze Zeit dunkel, als wäre ich in Norwegen
J'vis dans un bunker parce que j'm'attends pas à c'que Dieu m'protège
Ich lebe in einem Bunker, weil ich nicht erwarte, dass Gott mich beschützt
La pandémie, c'est vos opinions, moi, je résonne seul
Die Pandemie sind eure Meinungen, ich denke für mich allein
Tu parles de visionnaire, j'étais dans l'bitcoin avant Elon Musk
Du sprichst von Visionär, ich war im Bitcoin vor Elon Musk
On essaie de doter l'Enfer mais, l'enfer, c'est là, j'ai la haine sa mère
Man versucht, die Hölle auszustatten, aber die Hölle ist hier, ich hab so einen verdammten Hass
J'ai jamais appris à perdre, 25 ans, toujours la défaite amère
Ich habe nie gelernt zu verlieren, 25 Jahre, immer die bittere Niederlage
500k pour ton âme et eux, ils sont tous comme "où est-ce qu'on signe?"
500k für deine Seele und sie alle so: "Wo unterschreiben wir?"
J'préfère mourir dans l'Nord plutôt que de vivre dans le Wisconsin
Ich sterbe lieber im Norden, als im Wisconsin zu leben
J'suis pas comme toi, c'est tout, gros, pourquoi tu m'prends la tête?
Ich bin nicht wie du, das ist alles, Dicker, warum machst du mir Stress?
J'ai beaucoup trop d'symptômes comme si j'ai une balle dans la tête
Ich habe viel zu viele Symptome, als hätte ich eine Kugel im Kopf
L'argent, c'est rien si y a personne pour partager l'assiette
Geld ist nichts, wenn niemand da ist, um den Teller zu teilen
Jamais j'm'amuse, c'est noir même quand c'est la fête
Ich amüsiere mich nie, es ist schwarz, selbst wenn Party ist
J'suis en avril comme si j'suis en novembre
Ich bin im April, als wäre ich im November
Cercueil doré, c'est c'qu'ils essaient d'me vendre
Goldener Sarg, das ist es, was sie mir zu verkaufen versuchen
Si j'avais perdu mon honneur comme eux
Wenn ich meine Ehre verloren hätte wie sie
J'serai à genoux, prêt à m'ouvrir le ventre
Wäre ich auf Knien, bereit, mir den Bauch aufzuschlitzen
Avec elle, j'perds mon temps, elle dit qu'elle est blessée, salope, j'suis pas médecin
Mit ihr verschwende ich meine Zeit, sie sagt, sie ist verletzt, Schlampe, ich bin kein Arzt
Tu parles de tendre enfance, moi, j'ai toujours eu l'seum, j'vais pas t'faire un dessin
Du redest von zarter Kindheit, ich war schon immer angepisst, ich werd's dir nicht aufmalen
Vas-y, enfile mes pompes, il fait nuit tout l'temps, tu n'as pas la vision
Los, zieh meine Schuhe an, es ist die ganze Zeit Nacht, du hast nicht die Vision
Frelon, tu vois pas c'que j'fais comme le Capitaine, sixième division
Bruder, du siehst nicht, was ich mache, wie der Captain, sechste Division






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.