Paroles et traduction DJANGO - Slasher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cellulaire,
cellulaire
Cellphone,
cellphone
Cellulaire,
cellulaire
Cellphone,
cellphone
Toujours
de
l'aut'
côté
d'la
vitre
comme
le
méchant
dans
un
Slasher
Always
on
the
other
side
of
the
glass
like
the
villain
in
a
Slasher
J'l'avais
pourtant
prévenue,
c'est
tout
noir,
ici
là,
sous
mon
sweatshirt
I
warned
her
though,
it's
all
dark
here,
under
my
sweatshirt
J'essaie
encore
d'te
sourire,
mon
amour,
mais
ça
m'coûte
si
cher
I'm
still
trying
to
smile
at
you,
my
love,
but
it
costs
me
so
much
Devant
la
mort,
on
s'acharne,
j'veux
pas
finir
comme
Heath
Ledger
In
the
face
of
death,
we
persist,
I
don't
want
to
end
up
like
Heath
Ledger
Pose-moi
une
question,
j'te
réponds
pas,
si
j'suis
honnête
Ask
me
a
question,
I
won't
answer,
if
I'm
honest
J'crois
pas
qu'j'vais
faire
long
feu,
du
coup,
j'fais
pas
d'plan
sur
la
comète
I
don't
think
I'm
going
to
last
long,
so
I'm
not
making
plans
on
the
comet
Ils
veulent
des
interviews,
mon
reuf,
j'ai
tout
dit
dans
mes
sonnets
They
want
interviews,
bro,
I
said
it
all
in
my
sonnets
De
chair
le
péché
qu'j'commets,
plus
j'me
tatoue,
plus
j'me
reconnais
The
sin
I
commit
is
flesh,
the
more
I
tattoo
myself,
the
more
I
recognize
myself
Ma
gueule,
j'suis
Gaara,
t'es
juste
un
grain
d'sable
dans
le
Sahara
Damn,
I'm
Gaara,
you're
just
a
grain
of
sand
in
the
Sahara
Ils
veulent
que
j'sois
pas
là,
j'ai
un
Zanpakutō
et
des
katanas
They
want
me
gone,
I
have
a
Zanpakutō
and
katanas
Elle
voulait
voir
mon
monde,
maintenant,
sur
ses
joues,
y
a
du
mascara
She
wanted
to
see
my
world,
now
there's
mascara
on
her
cheeks
Mon
cœur,
c'est
Azkaban
tu
peux
perdre
ton
âme
si
tu
passes
par
là
My
heart
is
Azkaban,
you
can
lose
your
soul
if
you
pass
through
there
Et
tous
les
grands
d'ce
monde,
on
leur
a
d'abord
ri
au
nez
And
all
the
greats
of
this
world,
they
were
laughed
at
first
On
veut
des
boules
comme
Nicki,
rien
à
foutre
de
Rihanna
We
want
balls
like
Nicki,
we
don't
give
a
damn
about
Rihanna
Et
très
peu
d'gens
m'entourent,
fais
un
faux
pas
et
j'raye
un
nom
And
very
few
people
surround
me,
make
a
wrong
move
and
I'll
scratch
a
name
J'me
souviens
2015,
j'ai
vesqui
l'crash
comme
Ryanair
I
remember
2015,
I
almost
crashed
like
Ryanair
Vas-y,
enfile
mes
pompes,
il
fait
noir
tout
l'temps
comme
si
j'suis
en
Norvège
Go
ahead,
put
on
my
shoes,
it's
dark
all
the
time
like
I'm
in
Norway
J'vis
dans
un
bunker
parce
que
j'm'attends
pas
à
c'que
Dieu
m'protège
I
live
in
a
bunker
because
I
don't
expect
God
to
protect
me
La
pandémie,
c'est
vos
opinions,
moi,
je
résonne
seul
The
pandemic
is
your
opinions,
I
resonate
alone
Tu
parles
de
visionnaire,
j'étais
dans
l'bitcoin
avant
Elon
Musk
You
talk
about
visionary,
I
was
in
bitcoin
before
Elon
Musk
On
essaie
de
doter
l'Enfer
mais,
l'enfer,
c'est
là,
j'ai
la
haine
sa
mère
We
try
to
endow
Hell
but
Hell
is
here,
I
hate
its
mother
J'ai
jamais
appris
à
perdre,
25
ans,
toujours
la
défaite
amère
I
never
learned
to
lose,
25
years
old,
still
the
bitter
defeat
500k
pour
ton
âme
et
eux,
ils
sont
tous
comme
"où
est-ce
qu'on
signe?"
500k
for
your
soul
and
they're
all
like
"where
do
we
sign?"
J'préfère
mourir
dans
l'Nord
plutôt
que
de
vivre
dans
le
Wisconsin
I'd
rather
die
in
the
North
than
live
in
Wisconsin
J'suis
pas
comme
toi,
c'est
tout,
gros,
pourquoi
tu
m'prends
la
tête?
I'm
not
like
you,
that's
all,
man,
why
are
you
messing
with
me?
J'ai
beaucoup
trop
d'symptômes
comme
si
j'ai
une
balle
dans
la
tête
I
have
way
too
many
symptoms
like
I
have
a
bullet
in
my
head
L'argent,
c'est
rien
si
y
a
personne
pour
partager
l'assiette
Money
is
nothing
if
there's
no
one
to
share
the
plate
with
Jamais
j'm'amuse,
c'est
noir
même
quand
c'est
la
fête
I
never
have
fun,
it's
dark
even
when
it's
a
party
J'suis
en
avril
comme
si
j'suis
en
novembre
I'm
in
April
as
if
I'm
in
November
Cercueil
doré,
c'est
c'qu'ils
essaient
d'me
vendre
Golden
coffin,
that's
what
they're
trying
to
sell
me
Si
j'avais
perdu
mon
honneur
comme
eux
If
I
had
lost
my
honor
like
them
J'serai
à
genoux,
prêt
à
m'ouvrir
le
ventre
I'd
be
on
my
knees,
ready
to
open
my
belly
Avec
elle,
j'perds
mon
temps,
elle
dit
qu'elle
est
blessée,
salope,
j'suis
pas
médecin
I'm
wasting
my
time
with
her,
she
says
she's
hurt,
bitch,
I'm
not
a
doctor
Tu
parles
de
tendre
enfance,
moi,
j'ai
toujours
eu
l'seum,
j'vais
pas
t'faire
un
dessin
You
talk
about
a
tender
childhood,
I've
always
had
the
blues,
I'm
not
going
to
draw
you
a
picture
Vas-y,
enfile
mes
pompes,
il
fait
nuit
tout
l'temps,
tu
n'as
pas
la
vision
Go
ahead,
put
on
my
shoes,
it's
dark
all
the
time,
you
don't
have
the
vision
Frelon,
tu
vois
pas
c'que
j'fais
comme
le
Capitaine,
sixième
division
Hornet,
you
don't
see
what
I'm
doing
like
the
Captain,
sixth
division
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ATHANOR
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.