Paroles et traduction Djani Stipanicev - Slusam More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slušam
more
kako
tiho
priča
Слушаю
море,
как
тихо
оно
говорит,
Jednu
priču
stariju
od
nas
Одну
историю,
старее
нас.
Libar
mu
je
stina,
misec
mu
je
svića
Книга
его
– камень,
свеча
его
– луна,
Valovi
su
moru
glas
Волны
– его
голос.
Libar
mu
je
stina,
misec
mu
je
svića
Книга
его
– камень,
свеча
его
– луна,
Valovi
su
moru
glas
Волны
– его
голос.
Dala
si
mi
mižerju
na
dar
Ты
подарила
мне
страдание,
Nisam
duše
svoje
gospodar
Я
больше
не
хозяин
своей
душе,
Duše
svoje,
a
ni
tila
svog
Ни
душе
своей,
ни
телу
своему.
Ja
ti
praštam,
jube,
ne
znan
oćel'
Bog
Я
прощаю
тебя,
любимая,
не
знаю,
простит
ли
Бог.
Duše
svoje,
a
ni
tila
svog
Ни
душе
своей,
ни
телу
своему.
Ja
ti
praštam,
jube,
ne
znan
oćel'
Bog
Я
прощаю
тебя,
любимая,
не
знаю,
простит
ли
Бог.
Slušam
more,
virujen
mu
slipo
Слушаю
море,
верю
ему
слепо,
Ka
šta
san
i
tebi
virova
Как
верил
и
тебе.
Tvoje
lice
bilo,
tvoja
duša,
tilo
Твое
лицо,
душа,
тело
-
Falit'
će
mi
do
kraja
Буду
скучать
до
конца.
Tvoje
lice
bilo,
tvoja
duša,
tilo
Твое
лицо,
душа,
тело
-
Falit'
će
mi
do
kraja
Буду
скучать
до
конца.
Dala
si
mi
mižerju
na
dar
Ты
подарила
мне
страдание,
Nisam
duše
svoje
gospodar
Я
больше
не
хозяин
своей
душе,
Duše
svoje,
a
ni
tila
svog
Ни
душе
своей,
ни
телу
своему.
Ja
ti
praštam,
jube,
ne
znan
oćel'
Bog
Я
прощаю
тебя,
любимая,
не
знаю,
простит
ли
Бог.
Duše
svoje,
a
ni
tila
svog
Ни
душе
своей,
ни
телу
своему.
Ja
ti
praštam,
jube,
ne
znan
oćel'
Bog
Я
прощаю
тебя,
любимая,
не
знаю,
простит
ли
Бог.
Slušam
more
kako
tiho
priča
Слушаю
море,
как
тихо
оно
говорит,
Jednu
priču
stariju
od
nas
Одну
историю,
старее
нас.
Libar
mu
je
stina,
misec
mu
je
svića
Книга
его
– камень,
свеча
его
– луна,
Valovi
su
moru
glas
Волны
– его
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Branimir Kopitoviä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.