Paroles et traduction Djany - A l'aise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais
m'évader
Хочу
сбежать
отсюда,
Loin
de
cette
folie
quotidienne
Прочь
от
этой
ежедневной
суеты.
J'veux
m'envoler
Хочу
улететь,
Je
me
sentirai
mieux
au
soleil
Мне
будет
лучше
на
солнышке.
La
vie
nous
a
pas
fatigué
Жизнь
нас
не
утомила,
Nous
a
fait
tourner
la
tête
А
вскружила
нам
голову.
Mon
tema
on
s'est
oublié
Мой
милый,
мы
забылись,
Chéri
vient
faisons
la
fête
Дорогой,
давай
устроим
праздник.
Aller,
sur
le
côté
Давай,
в
сторону,
Laissons
nos
problèmes
passagers
Оставим
наши
мимолетные
проблемы.
Aller,
cheri
laisse
toi
aller
Давай,
милый,
отпусти
себя,
Sur
ces
petits
pas
cadencés
Под
эти
ритмичные
шаги.
Je
n'ai
pas
besoin
de
vent
monts
et
merveilles
Мне
не
нужны
ни
ветер,
ни
горы,
ни
чудеса,
Tout
ce
que
je
veux
c'est
toi
Всё,
что
мне
нужно,
это
ты.
Prends
moi
la
main
Возьми
меня
за
руку,
Je
veux
que
tu
m'emmène
danser
Я
хочу,
чтобы
ты
пригласил
меня
на
танец.
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Je
vois
dans
tes
yeux
ce
que
tu
désire
et
Я
вижу
в
твоих
глазах,
чего
ты
желаешь,
Pourtant
ce
que
tu
ne
me
dis
pas
И
всё
же,
что
ты
мне
не
говоришь.
Oublie
ton
tel
tes
appel
tout
tes
potes
et
tout
tes
rendez-vous
on
verra
ça
plus
tard
Забудь
свой
телефон,
свои
звонки,
всех
своих
друзей
и
все
свои
встречи,
мы
разберемся
с
этим
позже.
Surkiffé
de
se
retrouver
Так
здорово
снова
быть
вместе,
Comment
en
profiter
sans
se
questionner
Как
насладиться
этим,
не
задавая
вопросов?
La
qu'on
se
détendait
toute
la
journée
toute
la
soirée
Просто
расслабимся
весь
день,
всю
ночь.
Tu
sais
le
temps
ne
se
rattrape
pas
Ты
знаешь,
время
не
наверстаешь,
Tu
sais
tout
ce
qu'on
perd
on
le
retrouvera
pas
Ты
знаешь,
всё,
что
мы
теряем,
мы
не
вернем.
Je
n'ai
pas
besoin
de
vent
monts
et
merveilles
Мне
не
нужны
ни
ветер,
ни
горы,
ни
чудеса,
Tout
ce
que
je
veux
c'est
toi
Всё,
что
мне
нужно,
это
ты.
Prends
moi
la
main
Возьми
меня
за
руку,
Je
veux
que
tu
m'emmène
danser
Я
хочу,
чтобы
ты
пригласил
меня
на
танец.
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Nos
rendez-vous
manqués
toujours
pressé
Наши
пропущенные
встречи,
вечная
спешка,
On
devient
des
étrangers
faut
pas
abuser
Мы
становимся
чужими,
так
нельзя.
Fais
pas
semblant
je
te
connais
mieux
que
personne
Не
притворяйся,
я
знаю
тебя
лучше,
чем
кто-либо.
Alors
sert
moi
dans
tes
bras
quand
ce
son
résonne
Так
обними
меня
крепче,
когда
звучит
эта
музыка.
Vient
on
va
danser
Давай
потанцуем.
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Oh
nah
nah
nah
О,
нет,
нет,
нет,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Mets
toi
à
l'aise
Расслабься,
À
l'aise,
à
l'aise,
à
l'aise
Расслабься,
расслабься,
расслабься,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeanne Edmond-mariette
Album
A l'aise
date de sortie
24-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.