Djare feat. Fox - Brat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djare feat. Fox - Brat




Brat
Брат
I ako nisi znao treb'o bi da znaš
И если ты не знала, должна была знать,
Ovi momci nisu falš već pametniji od vas
Эти парни не фальшивка, а умнее вас.
Mi smo tu predstavljamo Novi Sad
Мы здесь, представляем Нови-Сад.
Nova borba novi dan nova lova novi plan
Новая борьба, новый день, новые деньги, новый план.
Svi smo kul dobićeš kol'ko daš
Мы все крутые, получишь столько, сколько дашь.
Hajde reci šta si čuo dal si njihov ili naš
Скажи, что ты слышала, ты их или наша?
Aha a Branko ti je brat i Darko ti je brat mi spremni smo za rat
Ага, а Бранко твой брат, и Дарко твой брат, мы готовы к войне.
Čuo sam klavire dodaj mi papire
Слышу клавишные, дай мне бумаги.
Jedni će da jebu brate drugi će da vire
Одни будут трахаться, брат, другие будут смотреть.
Ja ne menjam manire mi smo drugima za primjer
Я не меняю манеры, мы для других пример.
Neki primjeri su loši al ta ulica nas digne
Некоторые примеры плохие, но эта улица нас поднимает.
Ti se ubiješ da stigneš sve te druge papire
Ты убиваешься, чтобы достать все эти бумаги,
Dok ti ovi drugi nose cevi duge pancire
Пока эти другие носят длинные стволы и бронежилеты.
Neću tuđe al sine svoje ne dam ma sikter
Чужого не надо, но своего, родная, не отдам, а кыш.
I opet sam sick ejj a oni su svi gej
И я снова крут, эй, а они все геи.
Mi lepimo slike a nebitne spike
Мы клеим картинки, а не пустые фразы.
Ne slušam ti ne pucaš nemoj mahati s tim
Не слушаю тебя, ты не стреляешь, не маши этим.
Nemoj lagati mi mi smo mnogo bolji još od vremena kada smo se slagali svi
Не ври мне, мы намного лучше еще со времен, когда все ладили.
Imam bahati stil da mi pičimo haze
У меня дерзкий стиль, чтобы мы курили haze.
Sa bratom lisicom se pitam gde ste zastali vi
С братом Лисом спрашиваю себя, где вы застряли.
Mi smo stasali hir hir nas zavadi mir
Мы выросли, прихоть, прихоть, нас разделит мир.
Daj naći ću se s Kljaićem da razvalim beat
Дай, встречусь с Кляичем, чтобы разнести бит.
Na ulici je dama u krevetu je kučka
На улице она дама, в постели она сучка.
Mogu da ti budem brat mogu da ti budem dušman
Могу быть тебе братом, могу быть тебе врагом.
Al mnogo njih me sluša malo me razume
Но многие меня слушают, мало кто понимает.
Rep kritičari kritični su svako se razume
Рэп-критики критичны, каждый разбирается.
Kao smešno mi je ako me razumeš ćao
Как смешно мне, если ты понимаешь, пока.
Možda ću da kuntam možda će da bude haos
Может, буду думать, может, будет хаос.
Slušaj druže vamo čujem priče kruže gradom
Слушай, дружище, сюда, слышу, слухи ходят по городу.
A mi smo iznad priča vikend će da bude s Lalom Đ!
А мы выше слухов, выходные будут с Лалой Джи!
I ako nisi znao treb'o bi da znaš
И если ты не знала, должна была знать,
Ovi momci nisu falš već pametniji od vas
Эти парни не фальшивка, а умнее вас.
Mi smo tu predstavljamo Novi Sad
Мы здесь, представляем Нови-Сад.
Nova borba novi dan nova lova novi plan
Новая борьба, новый день, новые деньги, новый план.
Svi smo kul dobićeš kol'ko daš
Мы все крутые, получишь столько, сколько дашь.
Hajde reci šta si čuo dal si njihov ili naš
Скажи, что ты слышала, ты их или наша?
Aha a Branko ti je brat i Darko ti je brat mi spremni smo za rat
Ага, а Бранко твой брат, и Дарко твой брат, мы готовы к войне.
Flashback-ovi su sjećanja lekovi su nekada jedino rješenje i ti versovi u pjesmama
Флэшбеки это воспоминания, лекарства иногда единственное решение, и эти куплеты в песнях.
Bićete sprženi ko hedovi u kesama
Будете сожжены, как головки в пакетах.
A kese su tu negde i štek džepovi u trešama
А пакеты где-то здесь, и заначки в карманах трешек.
Nije ko nekada previše špijuna
Не как раньше, слишком много шпионов.
Ja sam Đ sad sam top vidim previše pijuna
Я Джи, теперь я на вершине, вижу слишком много пешек.
Gde si kralju sutra možda nestaće ti kruna
Где ты, король, завтра, может быть, лишишься короны.
Gledam te iz ugla i te retarde iz hood-a(slepac)
Смотрю на тебя с угла и на этих дебилов из района (слепец).
Glavnica je glavnica al ravnica je ravnica
Основной капитал это основной капитал, но равнина это равнина.
Sadizam je sadizam samo pitanje dal priznaš
Садизм это садизм, вопрос только в том, признаешь ли ты.
Pitanje kad izdaš samog sebe
Вопрос, когда предашь самого себя.
I dal su samo žene i dal je samo jebeš
И только ли женщины, и только ли ты трахаешься.
I dal je samo sereš kao sve je do toga
И только ли ты несёшь чушь, будто все дело в этом.
Kao nije sve do boga Bože ne veruj svima
Будто все не от Бога, Боже, не верь всем.
Vidim tone mentola koji vole zbog bola a oni teraju pa mole posle ko je kod koga
Вижу тонны мятных, которые любят из-за боли, а они настаивают, а потом молят, кто у кого.
I ako nisi znao treb'o bi da znaš
И если ты не знала, должна была знать,
Ovi momci nisu falš već pametniji od vas
Эти парни не фальшивка, а умнее вас.
Mi smo tu predstavljamo Novi Sad
Мы здесь, представляем Нови-Сад.
Nova borba novi dan nova lova novi plan
Новая борьба, новый день, новые деньги, новый план.
Svi smo kul dobićeš kol'ko daš
Мы все крутые, получишь столько, сколько дашь.
Hajde reci šta si čuo dal si njihov ili naš
Скажи, что ты слышала, ты их или наша?
Aha a Branko ti je brat i Darko ti je brat mi spremni smo za rat
Ага, а Бранко твой брат, и Дарко твой брат, мы готовы к войне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.