Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esplendor (Faixa Bônus)
Pracht (Bonustrack)
No
hay
otro
romance
Es
gibt
keine
andere
Romanze
Ni
luz
que
dé
alcance
Noch
Licht,
das
heranreicht
A
tal
esplendor
An
solche
Pracht
Serás
la
primera
Du
wirst
die
Erste
sein
Y
única
bandera
Und
einzige
Flagge
De
un
gran
amor
Einer
großen
Liebe
Mas
cuando
estás
lejos
Doch
wenn
du
fern
bist
Tiemblan
los
espejos
Zittern
die
Spiegel
No
encuentro
mi
voz
Finde
ich
meine
Stimme
nicht
Solo
sé
de
mí
Ich
kenne
mich
nur
Desde
tu
mirar
Durch
deinen
Blick
Lo
que
no
nazca
en
ti
Was
nicht
in
dir
entsteht
No
me
alcanzará
Wird
mich
nicht
erreichen
Donde
sea
que
estés
Wo
auch
immer
du
bist
Siempre
encontraré
Werde
ich
immer
finden
Remanso
de
paz
Einen
Hort
des
Friedens
Ser
de
quien
nos
quiere,
es
tener
Dem
zu
gehören,
der
uns
liebt,
bedeutet
zu
haben
Tendrás
solo
el
amor
que
des
Du
wirst
nur
die
Liebe
haben,
die
du
gibst
Soy
quien
soy
por
amarte
Ich
bin,
wer
ich
bin,
weil
ich
dich
liebe
No
hay
otro
romance
Es
gibt
keine
andere
Romanze
Ni
luz
que
dé
alcance
Noch
Licht,
das
heranreicht
A
tal
esplendor
An
solche
Pracht
Serás
la
primera
Du
wirst
die
Erste
sein
Y
única
bandera
Und
einzige
Flagge
De
un
gran
amor
Einer
großen
Liebe
Mas
cuando
estás
lejos
Doch
wenn
du
fern
bist
Tiemblan
los
espejos
Zittern
die
Spiegel
No
encuentro
mi
voz
Finde
ich
meine
Stimme
nicht
Solo
sé
de
mí
Ich
kenne
mich
nur
Desde
tu
mirar
Durch
deinen
Blick
Lo
que
no
nazca
en
ti
Was
nicht
in
dir
entsteht
No
me
alcanzará
Wird
mich
nicht
erreichen
Donde
sea
que
estés
Wo
auch
immer
du
bist
Siempre
encontraré
Werde
ich
immer
finden
Remanso
de
paz
Einen
Hort
des
Friedens
Ser
de
quien
nos
quiere,
es
tener
Dem
zu
gehören,
der
uns
liebt,
bedeutet
zu
haben
Tendrás
solo
el
amor
que
des
Du
wirst
nur
die
Liebe
haben,
die
du
gibst
Soy
quien
soy
por
amarte
Ich
bin,
wer
ich
bin,
weil
ich
dich
liebe
Ser
de
quien
nos
quiere,
es
tener
Dem
zu
gehören,
der
uns
liebt,
bedeutet
zu
haben
Tendrás
solo
el
amor
que
des
Du
wirst
nur
die
Liebe
haben,
die
du
gibst
Soy
quien
soy
por
amarte,
por
amarte,
eh
Ich
bin,
wer
ich
bin,
weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
dich
liebe,
eh
Soy
quien
soy
por
amarte
Ich
bin,
wer
ich
bin,
weil
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Viana, Jorge Abner Drexler Prada
Album
Vesúvio
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.