Djavan - Acerto De Contas - traduction des paroles en allemand

Acerto De Contas - Djavantraduction en allemand




Acerto De Contas
Abrechnung
Com você vivi de verdade
Mit dir habe ich wirklich gelebt
Eu digo tarde
Ich sage es spät
Mas sei que foi sempre muito bom
Aber ich weiß, es war immer sehr gut
fiz coisas tontas
Ich habe nur dumme Sachen gemacht
Nesse acerto de contas
Bei dieser Abrechnung
Quem paga é o meu coração
Wer zahlt, ist mein Herz
Você é tudo o que eu sonhei
Du bist alles, wovon ich geträumt habe
Agora eu sei
Jetzt weiß ich es
Me faz de novo respirar
Lässt mich wieder atmen
Outra madrugada passou
Eine weitere Morgendämmerung ist schon vergangen
E você nem
Und du bist nicht mal da
Devastando a cidade
Verwüstest die Stadt
O verde da mata é outra cor
Das Grün des Waldes hat eine andere Farbe
Ao sentir que eu estou
Wenn ich fühle, dass ich
Lhe perdendo
Dich verliere
Nada é mais
Nichts ist mehr
Não sei mais o que vou dizer
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
quero poder lhe provar
Ich will dir nur beweisen können
Mostrar pra você que eu mudei
Dir zeigen, dass ich mich geändert habe
Me deixa voltar
Lass mich zurückkommen
Com você vivi de verdade
Mit dir habe ich wirklich gelebt
Eu digo tarde
Ich sage es spät
Mas sei que foi sempre muito bom
Aber ich weiß, es war immer sehr gut
fiz coisas tontas
Ich habe nur dumme Sachen gemacht
Nesse acerto de contas
Bei dieser Abrechnung
Quem paga é o meu coração
Wer zahlt, ist mein Herz
Você é tudo o que eu sonhei
Du bist alles, wovon ich geträumt habe
Agora eu sei
Jetzt weiß ich es
Me faz de novo respirar
Lässt mich wieder atmen
Outra madrugada passou
Eine weitere Morgendämmerung ist schon vergangen
E você nem
Und du bist nicht mal da
Devastando a cidade
Verwüstest die Stadt
O verde da mata é outra cor
Das Grün des Waldes hat eine andere Farbe
Ao sentir que eu estou
Wenn ich fühle, dass ich
Lhe perdendo
Dich verliere
Nada é mais
Nichts ist mehr
Não sei mais o que vou dizer
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
quero poder lhe provar
Ich will dir nur beweisen können
Mostrar pra você que eu mudei
Dir zeigen, dass ich mich geändert habe
Me deixa voltar
Lass mich zurückkommen
Não sei mais o que vou dizer
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
quero poder lhe provar
Ich will dir nur beweisen können
Mostrar pra você que eu mudei
Dir zeigen, dass ich mich geändert habe
Me deixa voltar
Lass mich zurückkommen
Outra madrugada passou
Eine weitere Morgendämmerung ist schon vergangen
E você nem
Und du bist nicht mal da
Devastando a cidade
Verwüstest die Stadt
O verde da mata é outra cor
Das Grün des Waldes hat eine andere Farbe
Ao sentir que eu estou
Wenn ich fühle, dass ich
Lhe perdendo
Dich verliere
Nada é mais
Nichts ist mehr
Não sei mais o que vou dizer
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
quero poder lhe provar
Ich will dir nur beweisen können
Mostrar pra você que eu mudei
Dir zeigen, dass ich mich geändert habe
Me deixa voltar
Lass mich zurückkommen
Não sei mais o que vou dizer
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
quero poder lhe provar
Ich will dir nur beweisen können
Mostrar pra você que eu mudei
Dir zeigen, dass ich mich geändert habe
Me deixa voltar
Lass mich zurückkommen
Vou dizer
Ich werde sagen
Quero poder lhe provar
Ich will dir beweisen können
Que eu mudei
Dass ich mich geändert habe





Writer(s): Djavan Caetano Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.