Paroles et traduction Djavan - Acerto De Contas
Acerto De Contas
Settling Accounts
Com
você
vivi
de
verdade
With
you
I
lived
for
real
Eu
digo
tarde
I
say
it
late
Mas
sei
que
foi
sempre
muito
bom
But
I
know
it
was
always
very
good
Só
fiz
coisas
tontas
I
just
did
silly
things
Nesse
acerto
de
contas
In
this
settling
of
accounts
Quem
paga
é
o
meu
coração
Who
pays
is
my
heart
Você
é
tudo
o
que
eu
sonhei
You
are
everything
I
dreamed
of
Me
faz
de
novo
respirar
Make
me
breathe
again
Outra
madrugada
já
passou
Another
dawn
has
passed
E
você
nem
lô
And
you
still
don't
care
Devastando
a
cidade
Devastating
the
city
O
verde
da
mata
é
outra
cor
The
green
of
the
forest
is
another
color
Ao
sentir
que
eu
estou
When
I
feel
that
I'm
Nada
é
mais
Nothing
is
more
Não
sei
mais
o
que
vou
dizer
I
don't
know
what
to
say
anymore
Só
quero
poder
lhe
provar
I
just
want
to
be
able
to
prove
it
to
you
Mostrar
pra
você
que
eu
mudei
Show
you
that
I've
changed
Me
deixa
voltar
Let
me
come
back
Com
você
vivi
de
verdade
With
you
I
lived
for
real
Eu
digo
tarde
I
say
it
late
Mas
sei
que
foi
sempre
muito
bom
But
I
know
it
was
always
very
good
Só
fiz
coisas
tontas
I
just
did
silly
things
Nesse
acerto
de
contas
In
this
settling
of
accounts
Quem
paga
é
o
meu
coração
Who
pays
is
my
heart
Você
é
tudo
o
que
eu
sonhei
You
are
everything
I
dreamed
of
Me
faz
de
novo
respirar
Make
me
breathe
again
Outra
madrugada
já
passou
Another
dawn
has
passed
E
você
nem
lô
And
you
still
don't
care
Devastando
a
cidade
Devastating
the
city
O
verde
da
mata
é
outra
cor
The
green
of
the
forest
is
another
color
Ao
sentir
que
eu
estou
When
I
feel
that
I'm
Nada
é
mais
Nothing
is
more
Não
sei
mais
o
que
vou
dizer
I
don't
know
what
to
say
anymore
Só
quero
poder
lhe
provar
I
just
want
to
be
able
to
prove
it
to
you
Mostrar
pra
você
que
eu
mudei
Show
you
that
I've
changed
Me
deixa
voltar
Let
me
come
back
Não
sei
mais
o
que
vou
dizer
I
don't
know
what
to
say
anymore
Só
quero
poder
lhe
provar
I
just
want
to
be
able
to
prove
it
to
you
Mostrar
pra
você
que
eu
mudei
Show
you
that
I've
changed
Me
deixa
voltar
Let
me
come
back
Outra
madrugada
já
passou
Another
dawn
has
passed
E
você
nem
lô
And
you
still
don't
care
Devastando
a
cidade
Devastating
the
city
O
verde
da
mata
é
outra
cor
The
green
of
the
forest
is
another
color
Ao
sentir
que
eu
estou
When
I
feel
that
I'm
Nada
é
mais
Nothing
is
more
Não
sei
mais
o
que
vou
dizer
I
don't
know
what
to
say
anymore
Só
quero
poder
lhe
provar
I
just
want
to
be
able
to
prove
it
to
you
Mostrar
pra
você
que
eu
mudei
Show
you
that
I've
changed
Me
deixa
voltar
Let
me
come
back
Não
sei
mais
o
que
vou
dizer
I
don't
know
what
to
say
anymore
Só
quero
poder
lhe
provar
I
just
want
to
be
able
to
prove
it
to
you
Mostrar
pra
você
que
eu
mudei
Show
you
that
I've
changed
Me
deixa
voltar
Let
me
come
back
Quero
poder
lhe
provar
I
want
to
be
able
to
prove
it
to
you
Que
eu
mudei
That
I've
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.