Paroles et traduction Djavan - Aridez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atravesso
o
deserto
escuro
pra
fugir
da
solidão
I
cross
the
dark
desert
to
escape
loneliness
Você
que
é
meu
farol
You
who
are
my
beacon
Não
deixe
eu
me
perder,
não
Don't
let
me
get
lost,
no
É
você
quem
há
de
me
tirar
dessa
tremenda
aridez
You
are
the
one
who
must
pull
me
out
of
this
tremendous
aridity
Você
quem
me
faz
sonhar
You
who
make
me
dream
Veja
o
que
faz
dessa
vez
See
what
you
do
this
time
Devagar
ou
voando
chego
lá
Slowly
or
flying
I
get
there
De
sonhar
eu
sei
que
já
nem
vivo
mais
I
know
that
I
no
longer
live
from
dreaming
E
mesmo
amando
só
And
even
loving
alone
A
esperança
não
se
desfaz
Hope
does
not
fade
O
amor
chega
a
ser
um
pecado
Love
becomes
a
sin
É
a
paz
forjada
por
conflitos
mil
It
is
the
peace
forged
by
a
thousand
conflicts
Abalos
pontuais
Sporadic
shocks
Quando
se
ama
vive-se
mais
When
you
love
you
live
more
Quantos
beijos
How
many
kisses
Poderíamos
ter
dado
We
could
have
given
E
os
encantados
dias
And
the
enchanted
days
Que
como
tudo
indica
seriam
As
it
seems
everything
would
be
Você
é
água
da
fonte
You
are
water
from
the
fountain
Que
irriga
um
coração
That
irrigates
a
heart
Feito
pra
bater
pra
sempre
por
você,
amor
Made
to
beat
forever
for
you,
my
love
Atravesso
o
deserto
escuro
pra
fugir
da
solidão
I
cross
the
dark
desert
to
escape
loneliness
Você
que
é
meu
farol
You
who
are
my
beacon
Não
deixe
eu
me
perder,
não
Don't
let
me
get
lost,
no
É
você
quem
há
de
me
tirar
dessa
tremenda
aridez
You
are
the
one
who
must
pull
me
out
of
this
tremendous
aridity
Você
que
me
faz
sonhar
You
who
make
me
dream
Veja
o
que
faz
dessa
vez
See
what
you
do
this
time
Devagar
ou
voando
chego
lá
Slowly
or
flying
I
get
there
De
sonhar
eu
sei
que
já
nem
vivo
mais
I
know
that
I
no
longer
live
from
dreaming
E
mesmo
amando
só
And
even
loving
alone
A
esperança
não
se
desfaz
Hope
does
not
fade
O
amor
chega
a
ser
um
pecado
Love
becomes
a
sin
É
a
paz
forjada
por
conflitos
mil
It
is
the
peace
forged
by
a
thousand
conflicts
Abalos
pontuais
Sporadic
shocks
Quando
se
ama
vive-se
mais
When
you
love
you
live
more
Quantos
beijos
How
many
kisses
Poderíamos
ter
dado
We
could
have
given
E
os
encantados
dias
And
the
enchanted
days
Que
como
tudo
indica
seriam
As
it
seems
everything
would
be
Você
é
água
da
fonte
You
are
water
from
the
fountain
Que
irriga
um
coração
That
irrigates
a
heart
Feito
pra
bater
pra
sempre
por
você,
amor
Made
to
beat
forever
for
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.