Paroles et traduction Djavan - Bouquet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver
tem
me
dado
o
que
fazer:
Жизнь
дала
мне
смысл:
Quero
bem...
Любить
тебя...
Quero
pra
te
dar
o
que
não
tem
Хочу
дать
тебе
то,
чего
нет
ни
у
кого,
Tudo
é
tão
pouco
pra
te
merecer
Всё
так
мало,
чтобы
быть
достойным
тебя.
Já
procurei,
não
há
Я
искал,
но
не
нашёл.
Quando
o
céu
precisa
Когда
небо
нуждается,
A
lua
vem
e
esclarece
Луна
приходит
и
освещает
всё,
E
eu
longe
de
ti
А
я
вдали
от
тебя,
O
dia
nem
amanhece
И
день
даже
не
наступает.
Pisa
em
vez
de
pousar
Ты
ступаешь,
а
не
паришь,
Feito
a
solidão
Словно
само
одиночество,
Transparência
de
noiva
Прозрачная,
как
невеста,
E
bouquet
С
букетом
в
руках.
Você
passa,
uma
graça
e
nada
vê
Ты
проходишь
мимо,
такая
грациозная,
и
ничего
не
замечаешь,
Na
pressa
de
alcançar
o
sol
Спеша
навстречу
солнцу.
O
que
faz
o
seu
olhar
pra
ser
assim?
Что
делает
твой
взгляд
таким?
Não
é
azul,
mas
é
mar
Он
не
голубой,
но
он
– море,
De
tanto
brilho
Полное
сияния.
Me
deixa
também
brilhar
Позволь
мне
тоже
сиять.
Olha
pra
mim
Взгляни
на
меня,
E
eu
irei
descansar
И
я
обрету
покой
À
sombra
da
vitória
В
тени
победы,
Gozando
dessa
glória
Наслаждаясь
этой
славой,
Viver
tem
me
dado
o
que
fazer:
Жизнь
дала
мне
смысл:
Quero
bem...
Любить
тебя...
Quero
pra
te
dar
o
que
não
tem
Хочу
дать
тебе
то,
чего
нет
ни
у
кого,
Tudo
é
tão
pouco
pra
te
merecer
Всё
так
мало,
чтобы
быть
достойным
тебя.
Já
procurei,
não
há
Я
искал,
но
не
нашёл.
Quando
o
céu
precisa
Когда
небо
нуждается,
A
lua
vem
e
esclarece
Луна
приходит
и
освещает
всё,
E
eu
longe
de
ti
А
я
вдали
от
тебя,
O
dia
nem
amanhece
И
день
даже
не
наступает.
Pisa
em
vez
de
pousar
Ты
ступаешь,
а
не
паришь,
Feito
a
solidão
Словно
само
одиночество,
Transparência
de
noiva
Прозрачная,
как
невеста,
E
bouquet
С
букетом
в
руках.
Você
passa,
uma
graça
e
nada
vê
Ты
проходишь
мимо,
такая
грациозная,
и
ничего
не
замечаешь,
Na
pressa
de
alcançar
o
sol
Спеша
навстречу
солнцу.
O
que
faz
o
seu
olhar
pra
ser
assim?
Что
делает
твой
взгляд
таким?
Não
é
azul,
mas
é
mar
Он
не
голубой,
но
он
– море,
De
tanto
brilho
Полное
сияния.
Me
deixa
também
brilhar
Позволь
мне
тоже
сиять.
Olha
pra
mim
Взгляни
на
меня,
E
eu
irei
descansar
И
я
обрету
покой
À
sombra
da
vitória
В
тени
победы,
Gozando
dessa
glória
Наслаждаясь
этой
славой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.