Djavan - Dores Gris - traduction des paroles en allemand

Dores Gris - Djavantraduction en allemand




Dores Gris
Grauer Schmerz
Sei que não sei
Ich weiß, dass ich nicht weiß
Sair de onde quero ficar
Wie ich von dort weggehen soll, wo ich bleiben will
O meu lugar
Mein Platz
É aonde eu ainda não fui
Ist dort, wo ich noch nicht gewesen bin
Vivo assim como quem nem nasceu
Ich lebe so, als wäre ich nie geboren
Esperando você para amar e viver
Warte auf dich, um zu lieben und zu leben
A poesia
Die Poesie
Quanto mais lida, mais ganha vida
Je mehr man sie liest, desto lebendiger wird sie
Com seu amor, um ser melhor serei
Mit deiner Liebe werde ich ein besserer Mensch sein
O vento austral sopra longitudinal
Der Südwind weht längs
As melenas da nau solidão
Über die Mähnen des Schiffes Einsamkeit
As Dores Gris de quem ama e não é feliz
Der graue Schmerz dessen, der liebt und nicht glücklich ist
É uma praga que na raiz
Ist eine Plage, die an der Wurzel sitzt
Pois sem você não saberei quem sou
Denn ohne dich weiß ich nicht, wer ich bin
Ou o que faço com tanto amor
Oder was ich mit so viel Liebe tun soll
Sei que não sei
Ich weiß, dass ich nicht weiß
Sair de onde quero ficar
Wie ich von dort weggehen soll, wo ich bleiben will
O meu lugar
Mein Platz
É aonde eu ainda não fui
Ist dort, wo ich noch nicht gewesen bin
Vivo assim como quem nem nasceu
Ich lebe so, als wäre ich nie geboren
Esperando você para amar e viver
Warte auf dich, um zu lieben und zu leben
A poesia
Die Poesie
Quanto mais lida, mais ganha vida
Je mehr man sie liest, desto lebendiger wird sie
Com seu amor, um ser melhor serei
Mit deiner Liebe werde ich ein besserer Mensch sein
O vento austral sopra longitudinal
Der Südwind weht längs
As melenas da nau solidão
Über die Mähnen des Schiffes Einsamkeit
As Dores Gris de quem ama e não é feliz
Der graue Schmerz dessen, der liebt und nicht glücklich ist
É uma praga que na raiz
Ist eine Plage, die an der Wurzel sitzt
Pois sem você não saberei quem sou
Denn ohne dich weiß ich nicht, wer ich bin
Ou o que faço com tanto amor
Oder was ich mit so viel Liebe tun soll





Writer(s): Djavan Caetano Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.