Djavan - Dores Gris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djavan - Dores Gris




Dores Gris
Grey Pains
Sei que não sei
I know I don't know
Sair de onde quero ficar
How to leave where I want to stay
O meu lugar
My place
É aonde eu ainda não fui
Is where I have yet to go
Vivo assim como quem nem nasceu
I live like someone who hasn't been born
Esperando você para amar e viver
Waiting for you to love and live
A poesia
Poetry
Quanto mais lida, mais ganha vida
The more you read it, the more it comes to life
Com seu amor, um ser melhor serei
With your love, I will be a better person
O vento austral sopra longitudinal
The southern wind blows longitudinally
As melenas da nau solidão
The manes of the lonely ship
As Dores Gris de quem ama e não é feliz
The Grey Pains of those who love and are not happy
É uma praga que na raiz
It's a plague that strikes at the root
Pois sem você não saberei quem sou
Because without you I won't know who I am
Ou o que faço com tanto amor
Or what to do with so much love
Sei que não sei
I know I don't know
Sair de onde quero ficar
How to leave where I want to stay
O meu lugar
My place
É aonde eu ainda não fui
Is where I have yet to go
Vivo assim como quem nem nasceu
I live like someone who hasn't been born
Esperando você para amar e viver
Waiting for you to love and live
A poesia
Poetry
Quanto mais lida, mais ganha vida
The more you read it, the more it comes to life
Com seu amor, um ser melhor serei
With your love, I will be a better person
O vento austral sopra longitudinal
The southern wind blows longitudinally
As melenas da nau solidão
The manes of the lonely ship
As Dores Gris de quem ama e não é feliz
The Grey Pains of those who love and are not happy
É uma praga que na raiz
It's a plague that strikes at the root
Pois sem você não saberei quem sou
Because without you I won't know who I am
Ou o que faço com tanto amor
Or what to do with so much love





Writer(s): Djavan Caetano Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.