Djavan - Eu Te Devoro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djavan - Eu Te Devoro - Ao Vivo




Eu Te Devoro - Ao Vivo
I Devour You - Live
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Your signs confuse me from head to toe
Mas por dentro eu te devoro
But inside, I devour you
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Your eyes do not tell me exactly who you are
Mesmo assim eu te devoro
But I devour you anyway
Te devoraria a qualquer preço
I would devour you at any cost
Porque te ignoro, te conheço
Because I ignore you and yet I know you
Quando chove ou quando faz frio
When it rains or when it's cold outside
Noutro plano
In another dimension
Te devoraria tal Caetano
I would devour you like Caetano
A Leonardo DiCaprio
or Leonardo DiCaprio
É um milagre tudo que Deus criou
It's a miracle, everything God created
Pensando em você
Thinking of you
Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
He made the Milky Way, He made the dinosaurs
Sem pensar em nada
(Without thinking of anything)
Fez a minha vida e te deu
(He made) my life and gave you to me
Sem contar os dias que me faz morrer
Not counting the days that make me want to die
Sem saber de ti, jogado à solidão
Without knowing about you, cast into solitude
Mas se quer saber se eu quero outra vida
But if you want to know if I want another life
Não, não
No, no
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Your signs confuse me from head to toe
Mas por dentro eu te devoro
But inside, I devour you
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Your eyes do not tell me exactly who you are
Mesmo assim eu te devoro
But I devour you anyway
(Te devoraria a qualquer preço)
(I would devour you at any cost)
(Porque te ignoro, te conheço)
(Because I ignore you and yet I know you)
Quando chove ou quando faz frio
When it rains or when it's cold outside
Noutro plano
In another dimension
Te devoraria tal Caetano
I would devour you like Caetano
A Leonardo DiCaprio
or Leonardo DiCaprio
É um milagre tudo que Deus criou
It's a miracle, everything God created
Pensando em você
Thinking of you
Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
He made the Milky Way, He made the dinosaurs
(Sem pensar em nada)
(Without thinking of anything)
(Fez) a minha vida e te deu
(He made) my life and gave you to me
Sem contar os dias que me faz morrer
Not counting the days that make me want to die
Sem saber de ti, jogado à solidão
Without knowing about you, cast into solitude
Mas se quer saber se eu quero outra vida
But if you want to know if I want another life
Não, não
No, no
Eu quero mesmo é viver
All I want is to live
Pra esperar, esperar, devorar você
To wait, wait, and devour you
Eu quero mesmo é viver
All I want is to live
Pra esperar, esperar, devorar você
To wait, wait, and devour you
Meu viver é esperar você
My life is waiting for you
É esperar você
Waiting for you
Eu quero mesmo é viver
All I want is to live
Pra esperar, esperar, devorar você
To wait, wait, and devour you
Meu viver é esperar você
My life is waiting for you





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.