Paroles et traduction Djavan - Flor de Lis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valei-me,
Deus
Help
me,
God
É
o
fim
do
nosso
amor
It's
the
end
of
our
love
Perdoa,
por
favor
Forgive
me,
please
Eu
sei
que
o
erro
aconteceu
I
know
that
a
mistake
happened
Mas
não
sei
o
que
fez
But
I
don't
know
what
did
Tudo
mudar
de
vez
Everything
changed
Onde
foi
que
eu
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Eu
só
sei
que
amei
I
only
know
that
I
loved
Que
amei,
que
amei,
que
amei
That
I
loved,
that
I
loved,
that
I
loved
Será,
talvez
Maybe,
perhaps
Que
minha
ilusão
My
illusion
Foi
dar
meu
coração
Was
to
give
my
heart
Com
toda
força
With
all
its
might
Pra
essa
moça
me
fazer
feliz
To
this
woman
to
make
me
happy
E
o
destino
não
quis
And
destiny
didn't
want
Me
ver
como
raiz
de
uma
flor
de
lis
To
see
me
as
the
root
of
a
fleur-de-lis
E
foi
assim
que
eu
vi
And
that's
how
I
saw
Nosso
amor
na
poeira,
poeira
Our
love
in
the
dust,
dust
Morto
na
beleza
fria
de
Maria
Dead
in
the
cold
beauty
of
Maria
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
garden
of
life
Ressecou,
morreu
Dried,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
sprouted
Maria
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
grew
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
garden
of
life
Ressecou,
morreu
Dried,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
sprouted
Maria
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
grew
Valei-me,
Deus
Help
me,
God
É
o
fim
do
nosso
amor
It's
the
end
of
our
love
Perdoa,
por
favor
Forgive
me,
please
Eu
sei
que
o
erro
aconteceu
I
know
that
a
mistake
happened
Mas
não
sei
o
que
fez
But
I
don't
know
what
did
Tudo
mudar
de
vez
Everything
change
Onde
foi
que
eu
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Eu
só
sei
que
amei
I
only
know
that
I
loved
Que
amei,
que
amei,
que
amei
That
I
loved,
that
I
loved,
that
I
loved
Será,
talvez,
que
minha
ilusão
Maybe,
perhaps,
my
illusion
Foi
dar
meu
coração
Was
to
give
my
heart
Com
toda
força
With
all
its
might
Pra
essa
moça
me
fazer
feliz
To
this
woman
to
make
me
happy
E
o
destino
não
quis
And
destiny
didn't
want
Me
ver
como
raiz
de
uma
flor
de
lis
To
see
me
as
the
root
of
a
fleur-de-lis
E
foi
assim
que
eu
vi
And
that's
how
I
saw
O
nosso
amor
na
poeira,
poeira
Our
love
in
the
dust,
dust
Morto
na
beleza
fria
de
Maria
Dead
in
the
cold
beauty
of
Maria
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
garden
of
life
Ressecou,
morreu
Dried,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
sprouted
Maria
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
grew
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
garden
of
life
Ressecou,
morreu
Dried,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
sprouted
Maria
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
grew
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
garden
of
life
Ressecou,
morreu
Dried,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
sprouted
Maria
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
grew
E
o
meu
jardim
da
vida
And
my
garden
of
life
Ressecou,
morreu
Dried,
died
Do
pé
que
brotou
Maria
From
the
foot
that
sprouted
Maria
Nem
margarida
nasceu
Not
even
a
daisy
grew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.