Djavan - Irmã de Neon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djavan - Irmã de Neon




Irmã de Neon
Neon Sister
Tudo pra subir, tudo pra vencer
Everything to rise, everything to win
Tudo pra que eu possa ser seu na vida
Everything so that I can be yours in life
Encontrar uma saída, me envolver
Find an exit, get involved
Quando decidir, faça-me um sinal
When you decide, give me a sign
E eu estarei apto
And I'll be ready
Pra ser seu e pronto
To be yours and ready
Faça de mim seu quintal, seu lazer
Make me your backyard, your leisure
Tudo pra subir, tudo pra vencer
Everything to rise, everything to win
Tudo pra que eu possa ser seu na vida
Everything so that I can be yours in life
Encontrar uma saída, me envolver
Find an exit, get involved
Quando decidir, faça-me um sinal
When you decide, give me a sign
E eu estarei apto
And I'll be ready
Pra ser seu e pronto
To be yours and ready
Faça de mim seu quintal, seu lazer
Make me your backyard, your leisure
Entre beijos divinais
Amidst divine kisses
Uma mordida aqui, outra ali
A bite here, another there
Cresce nos matagais
Grows in the thickets
O meu querer por ti
My desire for you
Perfumada flor-de-lã
Fragrant flower of wool
Sua aragem me apraz e seduz
Your breeze pleases and seduces me
Cabelos, quantos pêlos
Hairs, how many hairs
Tantos ui, uis
So many oohs, ahs
Monumento colossal, deusa com véu
Colossal monument, goddess with veil
A tal, a que diz
The one, the one who says
Como e porquê
How and why
Merece ser a mais feliz
Deserves to be the happiest
Eva, irmã de neon
Eve, neon sister
Filha de Barcelona e Gaudi
Daughter of Barcelona and Gaudi
Tu tens asas pra voar
You have wings to fly
Mas, eu te esperarei aqui
But, I'll wait for you here
Pra mostrar o que é bom
To show you what's good
E te contar como eu sou
And tell you how I am
Te ensinar coisas da vida
To teach you things in life
Ser seu guia ou o que for
To be your guide or whatever
Sair pra dançar contigo
Go out dancing with you
Ser seu amigo, seu amor
To be your friend, your lover
Te mostrar o que é bom
To show you what's good
E te contar como eu sou
And tell you how I am
Te ensinar coisas da vida
To teach you things in life
Ser seu guia ou o que for
To be your guide or whatever
Sair pra dançar contigo
Go out dancing with you
Ser seu amigo, seu amor
To be your friend, your lover
Sair pra dançar contigo
Go out dancing with you
Ser seu amigo, seu amor
To be your friend, your lover
Entre beijos divinais
Amidst divine kisses
Uma mordida aqui, outra ali
A bite here, another there
Cresce nos matagais
Grows in the thickets
O meu querer por ti
My desire for you
Perfumada flor-de-lã
Fragrant flower of wool
Sua aragem me apraz e seduz
Your breeze pleases and seduces me
Cabelos, quantos pêlos
Hairs, how many hairs
Tantos ui, uis
So many oohs, ahs
Monumento colossal, deusa com véu
Colossal monument, goddess with veil
A tal, a que diz
The one, the one who says
Como e porquê
How and why
Merece ser a mais feliz
Deserves to be the happiest
Eva, irmã de neon
Eve, neon sister
Filha de Barcelona e Gaudi
Daughter of Barcelona and Gaudi
Tu tens asas pra voar
You have wings to fly
Mas, eu te esperarei aqui
But, I'll wait for you here
Pra mostrar o que é bom
To show you what's good
E te contar como eu sou
And tell you how I am
Te ensinar coisas da vida
To teach you things in life
Ser seu guia ou o que for
To be your guide or whatever
Sair pra dançar contigo
Go out dancing with you
Ser seu amigo, seu amor
To be your friend, your lover
Te mostrar o que é bom
To show you what's good
E te contar como eu sou
And tell you how I am
Te ensinar coisas da vida
To teach you things in life
Ser seu guia ou o que for
To be your guide or whatever
Sair pra dançar contigo
Go out dancing with you
Ser seu amigo, seu amor
To be your friend, your lover
Sair pra dançar contigo
Go out dancing with you
Ser seu amigo, seu amor
To be your friend, your lover





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.