Djavan - Limão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djavan - Limão




Limão
Lime
O véu luminoso do sol na bruma
The sun's luminous veil in the mist
Cobre a serra molhada
Covers the wet mountain
Por um buraco na névoa
Through a hole in the fog
Vara a espada de luz
The sword of light pierces
Libertando a terra ao tocá-la
Liberating the earth upon touching it
A chuva parou, o dia renasce para o passeio
The rain has stopped, the day is reborn for a walk
Para o amor, para o trabalho
For love, for work
A princípio o cheiro é a primeira coisa a lembrar
At first the smell is the first thing to remember
O chão enxugando, aquecendo
The ground is drying, warming
As poças diminuindo
The puddles are shrinking
O povo, os animais, o vai-e-vem
The people, the animals, the coming and going
É dia de colher, é dia de pescar
It's a day to harvest, it's a day to fish
Preparar o peixe
To prepare the fish
Cheiro de limão me encanta
The smell of lime delights me
Como se sente o fruto do limoeiro?
How does the fruit of the lime tree feel?
A virgindade verde se abre em gotas
The green virginity opens in drops
Para encenar o sabor
To stage the flavor
No teatro da boca
In the theater of the mouth
Onde o áspero se fere
Where the rough hurts itself
Ao ranger dos dentes
At the gnashing of teeth
E o sangue é água, muita água
And the blood is water, much water
Uma nascente
A spring
E o sangue é água, muita água
And the blood is water, much water
Uma nascente
A spring
O véu luminoso do sol na bruma
The sun's luminous veil in the mist
Cobre a serra molhada
Covers the wet mountain
Por um buraco na névoa
Through a hole in the fog
Vara a espada de luz
The sword of light pierces
Libertando a terra ao tocá-la
Liberating the earth upon touching it
A chuva parou, o dia renasce para o passeio
The rain has stopped, the day is reborn for a walk
Para o amor, para o trabalho
For love, for work
A princípio o cheiro é a primeira coisa a lembrar
At first the smell is the first thing to remember
O chão enxugando, aquecendo
The ground is drying, warming
As poças diminuindo
The puddles are shrinking
O povo, os animais, o vai-e-vem
The people, the animals, the coming and going
É dia de colher, é dia de pescar
It's a day to harvest, it's a day to fish
Preparar o peixe
To prepare the fish
Cheiro de limão me encanta
The smell of lime delights me
Como se sente o fruto do limoeiro?
How does the fruit of the lime tree feel?
A virgindade verde se abre em gotas
The green virginity opens in drops
Para encenar o sabor
To stage the flavor
No teatro da boca
In the theater of the mouth
Onde o áspero se fere
Where the rough hurts itself
Ao ranger dos dentes
At the gnashing of teeth
E o sangue é água, muita água
And the blood is water, much water
Uma nascente
A spring
E o sangue é água, muita água
And the blood is water, much water
Uma nascente
A spring





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.