Djavan - Maledeto (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djavan - Maledeto (Radio Edit)




Maledeto (Radio Edit)
Maledeto (Radio Edit)
aqui sempre fazendo planos pra estar com você
I'm always here making plans to be with you
Prometendo o amor sem os danos que você quer ter
Promising love without the hurt you want to have
Um olhar pouco mais demorado me faz sonhar
A lingering glance makes me dream
Quando penso que a tenho ao meu lado
When I think I have you by my side
Você vai atrás do maledeto
You go after the cursed one
Você vai que vai
You go and go
Queira ou não, vivendo na duvida se vou conseguir
Whether you like it or not, I'm living in doubt if I'll succeed
Desespero, mas vou virando laje pra lhe seduzir
Despair, but I'll keep turning into a slab to seduce you
Não sou mar para viver de onda, não vou me enganar
I'm not a sea to live on waves, I won't be fooled
Se eu ficar mergulhado nas sombras
If I stay immersed in the shadows
Vou cair na buraqueira mesmo
I'll fall into the pothole
Mas eu vou que vou
But I'll go and go
viu que arraso é se dar pra alguém que o quer pra si
Have you ever seen how amazing it is to give yourself to someone who wants you for themselves
Nada é tão bom
Nothing is so good
E beber da água que há, dividir pra crescer
And to drink from the water that is there, to share to grow
Tente me querer
Try to love me
Minha madredeus
My mother of God
Mãe de Deus, não me deixe
Mother of God, don't leave me alone
Ajudai aos seus
Help your people
Retirai do viver o
Remove the knot from life
Minha madredeus
My mother of God
Mãe de Deus, não me deixe
Mother of God, don't leave me alone
Ajudai aos seus
Help your people
Retirai do viver o
Remove the knot from life
aqui sempre fazendo planos pra estar com você
I'm always here making plans to be with you
Prometendo o amor sem os danos que você quer ter
Promising love without the hurt you want to have
Um olhar pouco mais demorado me faz sonhar
A lingering glance makes me dream
Quando penso que a tenho ao meu lado
When I think I have you by my side
Você vai atrás do maledeto
You go after the cursed one
Você vai atrás do maledeto
You go after the cursed one
Você vai que vai
You go and go
Queira ou não, vivendo na duvida se vou conseguir
Whether you like it or not, I'm living in doubt if I'll succeed
Desespero, mas vou virando laje pra lhe seduzir
Despair, but I'll keep turning into a slab to seduce you
Não sou mar para viver de onda, não vou me enganar
I'm not a sea to live on waves, I won't be fooled
Se eu ficar mergulhado nas sombras
If I stay immersed in the shadows
Vou cair na buraqueira mesmo
I'll fall into the pothole
Vou cair na buraqueira mesmo
I'll fall into the pothole
Mas eu vou que vou
But I'll go and go
viu que arraso é se dar pra alguém que o quer pra si
Have you ever seen how amazing it is to give yourself to someone who wants you for themselves
Nada é tão bom
Nothing is so good
E beber da água que há, dividir pra crescer
And to drink from the water that is there, to share to grow
Tente me querer
Try to love me
Minha madredeus
My mother of God
Mãe de Deus, não me deixe
Mother of God, don't leave me alone
Ajudai aos seus
Help your people
Retirai do viver o
Remove the knot from life
Minha madredeus
My mother of God
Mãe de Deus, não me deixe
Mother of God, don't leave me alone
Ajudai aos seus
Help your people
Retirai do viver o
Remove the knot from life
Minha madredeus...
My mother of God...





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.