Paroles et traduction Djavan - Maledeto (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maledeto (Radio Edit)
Проклятый (радио-версия)
Tô
aqui
sempre
fazendo
planos
pra
estar
com
você
Я
всегда
строю
планы,
как
быть
с
тобой,
Prometendo
o
amor
sem
os
danos
que
você
quer
ter
Обещая
любовь
без
боли,
которую
ты
хочешь
испытать.
Um
olhar
pouco
mais
demorado
já
me
faz
sonhar
Один
твой
долгий
взгляд
— и
я
уже
мечтаю,
Quando
penso
que
a
tenho
ao
meu
lado
Но
когда
я
думаю,
что
ты
моя,
Você
vai
atrás
do
maledeto
Ты
бежишь
за
проклятым,
Você
vai
que
vai
Ты
уходишь,
уходишь.
Queira
ou
não,
tô
vivendo
na
duvida
se
vou
conseguir
Хочешь
ты
или
нет,
но
я
живу
в
сомнениях,
смогу
ли
я,
Desespero,
mas
vou
virando
laje
pra
lhe
seduzir
В
отчаянии
становлюсь
податливым,
чтобы
соблазнить
тебя.
Não
sou
mar
para
viver
de
onda,
não
vou
me
enganar
Я
не
море,
чтобы
жить
на
волне,
я
не
буду
себя
обманывать.
Se
eu
ficar
mergulhado
nas
sombras
Если
я
останусь
погруженным
во
тьму,
Vou
cair
na
buraqueira
mesmo
То
точно
угожу
в
беду,
Mas
eu
vou
que
vou
Но
я
иду,
иду
вперед.
Já
viu
que
arraso
é
se
dar
pra
alguém
que
o
quer
pra
si
Ты
же
знаешь,
как
прекрасно
отдаться
тому,
кто
тебя
желает,
Nada
é
tão
bom
Нет
ничего
лучше,
E
beber
da
água
que
há,
dividir
pra
crescer
Чем
пить
из
одного
источника,
делить
все,
чтобы
расти.
Tente
me
querer
Попробуй
захотеть
меня.
Minha
madredeus
Матерь
Божья,
Mãe
de
Deus,
não
me
deixe
só
Богородица,
не
оставь
меня
одного,
Ajudai
aos
seus
Помоги
страждущим,
Retirai
do
viver
o
nó
Разреши
узел
жизни.
Minha
madredeus
Матерь
Божья,
Mãe
de
Deus,
não
me
deixe
só
Богородица,
не
оставь
меня
одного,
Ajudai
aos
seus
Помоги
страждущим,
Retirai
do
viver
o
nó
Разреши
узел
жизни.
Tô
aqui
sempre
fazendo
planos
pra
estar
com
você
Я
всегда
строю
планы,
как
быть
с
тобой,
Prometendo
o
amor
sem
os
danos
que
você
quer
ter
Обещая
любовь
без
боли,
которую
ты
хочешь
испытать.
Um
olhar
pouco
mais
demorado
já
me
faz
sonhar
Один
твой
долгий
взгляд
— и
я
уже
мечтаю,
Quando
penso
que
a
tenho
ao
meu
lado
Но
когда
я
думаю,
что
ты
моя,
Você
vai
atrás
do
maledeto
Ты
бежишь
за
проклятым,
Você
vai
atrás
do
maledeto
Ты
бежишь
за
проклятым,
Você
vai
que
vai
Ты
уходишь,
уходишь.
Queira
ou
não,
tô
vivendo
na
duvida
se
vou
conseguir
Хочешь
ты
или
нет,
но
я
живу
в
сомнениях,
смогу
ли
я,
Desespero,
mas
vou
virando
laje
pra
lhe
seduzir
В
отчаянии
становлюсь
податливым,
чтобы
соблазнить
тебя.
Não
sou
mar
para
viver
de
onda,
não
vou
me
enganar
Я
не
море,
чтобы
жить
на
волне,
я
не
буду
себя
обманывать.
Se
eu
ficar
mergulhado
nas
sombras
Если
я
останусь
погруженным
во
тьму,
Vou
cair
na
buraqueira
mesmo
То
точно
угожу
в
беду,
Vou
cair
na
buraqueira
mesmo
Точно
угожу
в
беду,
Mas
eu
vou
que
vou
Но
я
иду,
иду
вперед.
Já
viu
que
arraso
é
se
dar
pra
alguém
que
o
quer
pra
si
Ты
же
знаешь,
как
прекрасно
отдаться
тому,
кто
тебя
желает,
Nada
é
tão
bom
Нет
ничего
лучше,
E
beber
da
água
que
há,
dividir
pra
crescer
Чем
пить
из
одного
источника,
делить
все,
чтобы
расти.
Tente
me
querer
Попробуй
захотеть
меня.
Minha
madredeus
Матерь
Божья,
Mãe
de
Deus,
não
me
deixe
só
Богородица,
не
оставь
меня
одного,
Ajudai
aos
seus
Помоги
страждущим,
Retirai
do
viver
o
nó
Разреши
узел
жизни.
Minha
madredeus
Матерь
Божья,
Mãe
de
Deus,
não
me
deixe
só
Богородица,
не
оставь
меня
одного,
Ajudai
aos
seus
Помоги
страждущим,
Retirai
do
viver
o
nó
Разреши
узел
жизни.
Minha
madredeus...
Матерь
Божья...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.