Djavan - Malásia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djavan - Malásia




Malásia
Малайзия
Eu vou na Malásia te ver
Я поеду в Малайзию, чтобы увидеть тебя,
Se você pra Ásia for
Если ты отправишься в Азию.
Eu nem contaria de um até três
Я даже не буду считать до трёх,
Pensei, fui
Подумал и уже полетел.
que eu posso sem asas voar
Ведь я могу летать без крыльев,
Sempre que tu me beijas
Каждый раз, когда ты меня целуешь.
Não é histeria querer estar
Это не истерика хотеть быть
Onde tu estejas
Там, где ты.
Impossível é não sucumbir
Невозможно не поддаться,
Tudo se faz por amor
Всё делается ради любви.
Princesa se humilha
Принцесса унижается,
Vidas se anula, flores se dão
Жизни сводятся на нет, цветы дарятся.
Eu vou seguir
Я буду следовать за тобой
Nas noites de medo e dramas
В ночи страха и драмы,
Vou cavalgar
Буду оседлывать
O monstro sagrado do amor
Священного монстра любви.
Insaciável sempre a correr em chamas
Ненасытный, всегда бегущий в огне,
Cruzar o espaço
Пересеку пространство,
A procurar minha estrela, estrela
Чтобы найти мою звезду, звезду,
Saiu com a noite e me deixou
Что ушла с ночью и оставила меня.
Eu vou na Malásia te ver
Я поеду в Малайзию, чтобы увидеть тебя,
Se você pra Ásia for
Если ты отправишься в Азию.
Eu nem contaria de um até três
Я даже не буду считать до трёх,
Pensei, fui
Подумал и уже полетел.
que eu posso sem asas voar
Ведь я могу летать без крыльев,
Sempre que tu me beijas
Каждый раз, когда ты меня целуешь.
Não é histeria querer estar
Это не истерика хотеть быть
Onde tu estejas
Там, где ты.
Impossível é não sucumbir
Невозможно не поддаться,
Tudo se faz por amor
Всё делается ради любви.
Princesa se humilha
Принцесса унижается,
Vidas se anula, flores se dão
Жизни сводятся на нет, цветы дарятся.
Eu vou seguir
Я буду следовать за тобой
Nas noites de medo e dramas
В ночи страха и драмы,
Vou cavalgar
Буду оседлывать
O monstro sagrado do amor
Священного монстра любви.
Insaciável sempre a correr em chamas
Ненасытный, всегда бегущий в огне,
Cruzar o espaço
Пересеку пространство,
A procurar minha estrela, estrela
Чтобы найти мою звезду, звезду,
Saiu com a noite e me deixou
Что ушла с ночью и оставила меня.





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.