Djavan - Nem um Dia - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djavan - Nem um Dia - Ao Vivo




Nem um Dia - Ao Vivo
Not One Day - Live
Um dia frio
A cold day
Um bom lugar pra ler um livro
A good place to read a book
E o pensamento em você
And my thoughts are with you
Eu sem você, eu não vivo
I can't live without you
Um dia triste
A sad day
Toda a fragilidade incide
All the fragility sets in
E o pensamento em você
And my thoughts are with you
E tudo me divide
And everything divides me
Um dia frio
A cold day
Um bom lugar pra ler um livro
A good place to read a book
E o pensamento em você
And my thoughts are with you
Sem você não vivo
I can't live without you
Um dia triste
A sad day
Toda a fragilidade incide
All the fragility sets in
E o pensamento em você
And my thoughts are with you
E tudo me divide
And everything divides me
Longe da felicidade e todas as suas luzes
Far from happiness and all its lights
Te desejo como ao ar
I long for you like air
Mais que tudo
More than anything
És manhã na natureza das flores
You are the morning in the nature of flowers
Mesmo por toda riqueza dos sheiks árabes
Even for all the wealth of the Arab sheikhs
Não te esquecerei um dia, nenhum dia
I won't forget you for a day, not a single day
Espero, com a força do pensamento
I hope, with the power of thought
Recriar a luz que me trará você
To recreate the light that will bring you to me
E tudo nascerá mais belo
And everything will be born more beautiful
O verde faz do azul com o amarelo
Green makes blue with yellow
O elo com todas as cores
The link with all colors
Pra enfeitar amores gris (iê-iê)
To adorn gray loves (hey-hey)
E tudo nascerá mais belo
And everything will be born more beautiful
O verde faz do azul com o amarelo
Green makes blue with yellow
O elo com todas as cores
The link with all colors
Pra enfeitar amores gris
To adorn gray loves
Um dia frio
A cold day
Um bom lugar pra ler um livro
A good place to read a book
O pensamento em você
My thoughts are with you
Eu sem você não vivo
I can't live without you
Um dia triste
A sad day
Toda a fragilidade incide
All the fragility sets in
E o pensamento em você
And my thoughts are with you
E tudo me divide
And everything divides me
Mesmo por toda a riqueza dos sheiks árabes
Even for all the wealth of the Arab sheikhs
Não te esquecerei um dia, nenhum dia
I won't forget you for a day, not a single day
Espero, com a força do pensamento
I hope, with the power of thought
Recriar a luz que me trará você
To recreate the light that will bring you to me
E tudo nascerá mais belo
And everything will be born more beautiful
O verde faz do azul com o amarelo
Green makes blue with yellow
O elo com todas as cores
The link with all colors
Pra enfeitar amores gris
To adorn gray loves
E tudo nascerá mais belo
And everything will be born more beautiful
O verde faz do azul com o amarelo
Green makes blue with yellow
O elo com todas as cores
The link with all colors
Pra enfeitar amores gris (iê-iê-iê-iê)
To adorn gray loves (hey-hey-hey-hey)
E tudo nascerá mais belo
And everything will be born more beautiful
O verde faz do azul com o amarelo
Green makes blue with yellow
O elo com todas as cores
The link with all colors
Pra enfeitar amores gris
To adorn gray loves
E tudo nascerá mais belo
And everything will be born more beautiful
O verde faz do azul com o amarelo
Green makes blue with yellow
O elo com todas as cores
The link with all colors
Pra enfeitar amores gris (êh-iê)
To adorn gray loves (eh-hey)





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.