Paroles et traduction Djavan - Nem um Dia - Ao Vivo
Um
dia
frio
Холодный
день
Um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
Хорошее
место
для
чтения
книги
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
Eu
sem
você,
eu
não
vivo
Я
без
тебя,
я
не
живу
Um
dia
triste
Печальный
день
Toda
a
fragilidade
incide
Вся
хрупкость
фокусируется
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
E
tudo
me
divide
И
все
мне
divide
Um
dia
frio
Холодный
день
Um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
Хорошее
место
для
чтения
книги
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
Sem
você
não
vivo
Без
тебя
не
живу
Um
dia
triste
Печальный
день
Toda
a
fragilidade
incide
Вся
хрупкость
фокусируется
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
E
tudo
me
divide
И
все
мне
divide
Longe
da
felicidade
e
todas
as
suas
luzes
Вдали
от
счастья,
и
все
свои
огни
Te
desejo
como
ao
ar
Тебе
желаю
как
воздух
Mais
que
tudo
Прежде
всего
És
manhã
na
natureza
das
flores
Ты
утром
в
природе
цветов
Mesmo
por
toda
riqueza
dos
sheiks
árabes
Даже
за
все
богатства
арабских
шейхов
Não
te
esquecerei
um
dia,
nenhum
dia
Не
забуду
дня,
ни
дня
Espero,
com
a
força
do
pensamento
Надеюсь,
с
силой
мысли
Recriar
a
luz
que
me
trará
você
Воссоздать
свет,
что
принесет
мне
вы
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой
с
желтым
O
elo
com
todas
as
cores
Звено
все
цвета
Pra
enfeitar
amores
gris
(iê-iê)
Чтоб
украсить
amores
gris
(то
есть,
то
есть-есть,
то
есть)
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой
с
желтым
O
elo
com
todas
as
cores
Звено
все
цвета
Pra
enfeitar
amores
gris
Чтоб
украсить
amores
gris
Um
dia
frio
Холодный
день
Um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
Хорошее
место
для
чтения
книги
O
pensamento
lá
em
você
Мысли
там,
а
вы
Eu
sem
você
não
vivo
Я
без
тебя
не
живу
Um
dia
triste
Печальный
день
Toda
a
fragilidade
incide
Вся
хрупкость
фокусируется
E
o
pensamento
lá
em
você
И
мысли
там,
а
вы
E
tudo
me
divide
И
все
мне
divide
Mesmo
por
toda
a
riqueza
dos
sheiks
árabes
Даже
за
все
богатства
арабских
шейхов
Não
te
esquecerei
um
dia,
nenhum
dia
Не
забуду
дня,
ни
дня
Espero,
com
a
força
do
pensamento
Надеюсь,
с
силой
мысли
Recriar
a
luz
que
me
trará
você
Воссоздать
свет,
что
принесет
мне
вы
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой
с
желтым
O
elo
com
todas
as
cores
Звено
все
цвета
Pra
enfeitar
amores
gris
Чтоб
украсить
amores
gris
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой
с
желтым
O
elo
com
todas
as
cores
Звено
все
цвета
Pra
enfeitar
amores
gris
(iê-iê-iê-iê)
Чтоб
украсить
amores
gris
(то
есть,
то
есть-есть,
то
есть-есть,
то
есть-есть,
то
есть)
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой
с
желтым
O
elo
com
todas
as
cores
Звено
все
цвета
Pra
enfeitar
amores
gris
Чтоб
украсить
amores
gris
E
tudo
nascerá
mais
belo
И
все
родится
самый
красивый
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
Зеленый
цвет
делает
голубой
с
желтым
O
elo
com
todas
as
cores
Звено
все
цвета
Pra
enfeitar
amores
gris
(êh-iê)
Чтоб
украсить
amores
gris
(êh
есть,
то
есть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.