Djavan - Nem um Dia - traduction des paroles en allemand

Nem um Dia - Djavantraduction en allemand




Nem um Dia
Nicht einen Tag
Um dia frio
Ein kalter Tag
Um bom lugar pra ler um livro
Ein guter Ort, um ein Buch zu lesen
E o pensamento em você
Und die Gedanken bei dir
Eu sem você não vivo
Ich lebe nicht ohne dich
Um dia triste
Ein trauriger Tag
Toda fragilidade incide
Alle Zerbrechlichkeit bricht herein
E o pensamento em você
Und die Gedanken bei dir
E tudo me divide
Und alles zerreißt mich
Um dia frio
Ein kalter Tag
Um bom lugar pra ler um livro
Ein guter Ort, um ein Buch zu lesen
E o pensamento em você
Und die Gedanken bei dir
Eu sem você não vivo
Ich lebe nicht ohne dich
Um dia triste
Ein trauriger Tag
Toda fragilidade incide
Alle Zerbrechlichkeit bricht herein
E o pensamento em você
Und die Gedanken bei dir
E tudo me divide
Und alles zerreißt mich
Longe da felicidade
Fern vom Glück
E todas as suas luzes
Und all seinen Lichtern
Te desejo como ao ar
Ich begehre dich wie die Luft
Mais que tudo
Mehr als alles
És manhã na natureza das flores
Du bist der Morgen in der Natur der Blumen
Mesmo por toda riqueza
Selbst für allen Reichtum
Dos sheiks árabes
Der arabischen Scheichs
Não te esquecerei um dia
Werde ich dich keinen Tag vergessen
Nem um dia
Nicht einen Tag
Espero com a força do pensamento
Ich hoffe, mit der Kraft der Gedanken
Recriar a luz que me trará você
Das Licht neu zu erschaffen, das dich zu mir bringen wird
E tudo nascerá mais belo
Und alles wird schöner entstehen
O verde faz do azul com o amarelo
Grün entsteht aus Blau mit Gelb
O elo com todas as cores
Die Verbindung zu allen Farben
Pra enfeitar amores gris
Um graue Lieben zu schmücken
E tudo nascerá mais belo
Und alles wird schöner entstehen
O verde faz do azul com amarelo
Grün entsteht aus Blau mit Gelb
O elo com todas as cores
Die Verbindung zu allen Farben
Pra enfeitar amores gris
Um graue Lieben zu schmücken
Um dia frio
Ein kalter Tag
Um bom lugar pra ler um livro
Ein guter Ort, um ein Buch zu lesen
E o pensamento em você
Und die Gedanken bei dir
Eu sem você não vivo
Ich lebe nicht ohne dich
Um dia triste
Ein trauriger Tag
Toda fragilidade incide
Alle Zerbrechlichkeit bricht herein
E o pensamento em você
Und die Gedanken bei dir
E tudo me divide
Und alles zerreißt mich
Mesmo por toda a riqueza
Selbst für allen Reichtum
Dos sheiks árabes
Der arabischen Scheichs
Não te esquecerei um dia
Werde ich dich keinen Tag vergessen
Nem um dia
Nicht einen Tag
Espero com a força do pensamento
Ich hoffe, mit der Kraft der Gedanken
Recriar a luz que me trará você
Das Licht neu zu erschaffen, das dich zu mir bringen wird
E tudo nascerá mais belo
Und alles wird schöner entstehen
O verde faz do azul com amarelo
Grün entsteht aus Blau mit Gelb
O elo com todas as cores
Die Verbindung zu allen Farben
Pra enfeitar amores gris
Um graue Lieben zu schmücken
E tudo nascerá mais belo
Und alles wird schöner entstehen
O verde faz do azul com amarelo
Grün entsteht aus Blau mit Gelb
O elo com todas as cores
Die Verbindung zu allen Farben
Pra enfeitar amores gris
Um graue Lieben zu schmücken
E tudo nascerá mais belo
Und alles wird schöner entstehen
O verde faz do azul com amarelo
Grün entsteht aus Blau mit Gelb
O elo com todas as cores
Die Verbindung zu allen Farben
Pra enfeitar amores gris
Um graue Lieben zu schmücken
E tudo nascerá mais belo
Und alles wird schöner entstehen
O verde faz do azul com amarelo
Grün entsteht aus Blau mit Gelb
O elo com todas as cores
Die Verbindung zu allen Farben
Pra enfeitar amores gris
Um graue Lieben zu schmücken





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.