Djavan - Nereci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djavan - Nereci




Nereci
Nereci
Nereci quando o mar levou
Nereci when the sea took you away
Teria sido de traição?
Was it because of betrayal?
Será que na maré de hoje ela virá?
Will you return in today’s tide?
Rainha do mar
Queen of the sea
Nereci quando o mar levou
Nereci when the sea took you away
Teria sido de traição?
Was it because of betrayal?
Será que na maré de hoje ela virá?
Will you return in today’s tide?
Rainha do mar
Queen of the sea
Nereci quando o mar levou
Nereci when the sea took you away
Teria sido de traição?
Was it because of betrayal?
Será que na maré de hoje ela virá?
Will you return in today’s tide?
Rainha do mar
Queen of the sea
Nereci quando o mar levou
Nereci when the sea took you away
Teria sido de traição?
Was it because of betrayal?
Será que na maré de hoje ela virá?
Will you return in today’s tide?
Rainha do mar
Queen of the sea
Além de todos além, além do além mar
Far beyond, beyond the farthest sea
Nereci além do azul estará
Nereci will be there beyond the blue
Além de todos além, além do além mar
Far beyond, beyond the farthest sea
Nereci além do azul estará
Nereci will be there beyond the blue
Além de todos além, além do além mar
Far beyond, beyond the farthest sea
Nereci além do azul estará
Nereci will be there beyond the blue
Nereci, quando o mar levou
Nereci, when the sea took you away
Teria sido de traição?
Was it because of betrayal?
Será que na maré de hoje ela virá?
Will you return in today’s tide?
Rainha do mar
Queen of the sea
Nereci quando o mar levou
Nereci when the sea took you away
Teria sido de traição?
Was it because of betrayal?
Será que na maré de hoje ela virá?
Will you return in today’s tide?
Rainha do mar
Queen of the sea
Além de todos além, além do além mar
Far beyond, beyond the farthest sea
Nereci além do azul estará
Nereci will be there beyond the blue
Nereci
Nereci
Além de todos além (Nereci quando o mar levou)
Far beyond (Nereci when the sea took you away)
Além do além mar (Teria sido de paixão?)
Beyond the farthest sea (Was it because of passion?)
Nereci além do azul estará (Será que na maré de hoje ela virá?)
Nereci will be there beyond the blue (Will you return in today’s tide?)
Rainha do mar
Queen of the sea
Além de todos além (Nereci quando o mar levou)
Far beyond (Nereci when the sea took you away)
Além do além mar (Teria sido de paixão?)
Beyond the farthest sea (Was it because of passion?)
Nereci além do azul estará (Será que na maré de hoje ela virá?)
Nereci will be there beyond the blue (Will you return in today’s tide?)
Rainha do mar (Nereci)
Queen of the sea (Nereci)
Além de todos além (Nereci quando o mar levou)
Far beyond (Nereci when the sea took you away)
Além do além mar (Teria sido de paixão?)
Beyond the farthest sea (Was it because of passion?)
Nereci além do azul estará (Será que na maré de hoje ela virá?)
Nereci will be there beyond the blue (Will you return in today’s tide?)
Rainha do mar
Queen of the sea
Além de todos além (Nereci quando o mar levou)...
Far beyond (Nereci when the sea took you away)...





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.