Paroles et traduction Djavan - Não é um Bolero
Não é um Bolero
Not a Bolero
Eu
não
digo
que
não
I
don't
say
no
Ela
é
bela
e
fera
She's
beautiful
and
wild
Mas
não
pondera
But
she
doesn't
think
it
over
E
me
deixa
doidin'
And
drives
me
crazy
Quando
eu
penso
que
sim
When
I
think
yes
Ela
dá
de
ombro
She
shrugs
E
eu
me
escombro
sozin'
And
I
fall
apart
alone
Se
com
ela
há
muito
mais
luar
If
there's
more
moonlight
with
her
Por
que
viver
dias
sombrios?
Why
live
gloomy
days?
Eu
não
posso
me
distanciar
I
can't
distance
myself
E
me
perder
dos
seus
carinhos
And
miss
her
affection
Você
é
demais
You're
too
much
Muito
mais
pra
mim
So
much
more
to
me
Não
é
um
bolero
It's
not
a
bolero
É
amor
sincero,
que
a
tudo
resiste
It's
a
sincere
love,
that
resists
everything
Não
a
ter
do
lado,
me
deixa
abalado
Not
having
you
by
my
side,
makes
me
shaken
E
nada
é
mais
triste
And
nothing
is
sadder
A
vida
é
à
toa,
não
fica
de
boa
Life
is
a
waste,
don't
be
still
Quem
não
tem
um
querer
Who
doesn't
have
a
desire?
Eu
tenho
de
tudo
mas
me
falta
tudo
I
have
everything
but
I
lack
everything
Se
eu
não
tenho
você
If
I
don't
have
you
Eu
não
digo
que
não
I
don't
say
no
Ela
é
bela
e
fera
She's
beautiful
and
wild
Mas
não
pondera
But
she
doesn't
think
it
over
E
me
deixa
doidin'
And
drives
me
crazy
Quando
eu
penso
que
sim
When
I
think
yes
Ela
dá
de
ombro
She
shrugs
E
eu
me
escombro
sozin'
And
I
fall
apart
alone
Se
com
ela
há
muito
mais
luar
If
there's
more
moonlight
with
her
Por
que
viver
dias
sombrios?
Why
live
gloomy
days?
Eu
não
posso
me
distanciar
I
can't
distance
myself
E
me
perder
dos
seus
carinhos
And
miss
her
affection
Você
é
demais
You're
too
much
Muito
mais
pra
mim
So
much
more
to
me
Não
é
um
bolero
It's
not
a
bolero
É
amor
sincero,
que
a
tudo
resiste
It's
a
sincere
love,
that
resists
everything
Não
a
ter
do
lado,
me
deixa
abalado
Not
having
you
by
my
side,
makes
me
shaken
E
nada
é
mais
triste
And
nothing
is
sadder
A
vida
é
à
toa,
não
fica
de
boa
Life
is
a
waste,
don't
be
still
Quem
não
tem
um
querer
Who
doesn't
have
a
desire?
Eu
tenho
de
tudo
mas
me
falta
tudo
I
have
everything
but
I
lack
everything
Se
eu
não
tenho
você
If
I
don't
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.