Paroles et traduction Djavan - Não é um Bolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não é um Bolero
Это не болеро
Eu
não
digo
que
não
Я
не
говорю
"нет"
Ela
é
bela
e
fera
Ты
прекрасна
и
опасна
Mas
não
pondera
Но
ты
не
думаешь
E
me
deixa
doidin'
И
сводишь
меня
с
ума
Quando
eu
penso
que
sim
Когда
я
думаю,
что
"да"
Ela
dá
de
ombro
Ты
пожимаешь
плечами
E
eu
me
escombro
sozin'
И
я
рушусь
один
Se
com
ela
há
muito
mais
luar
Если
с
тобой
гораздо
больше
лунного
света
Por
que
viver
dias
sombrios?
Зачем
жить
в
мрачные
дни?
Eu
não
posso
me
distanciar
Я
не
могу
отдалиться
E
me
perder
dos
seus
carinhos
И
потерять
твою
ласку
Você
é
demais
Ты
слишком
хороша
Muito
mais
pra
mim
Гораздо
больше,
чем
я
могу
себе
представить
Não
é
um
bolero
Это
не
болеро
É
amor
sincero,
que
a
tudo
resiste
Это
искренняя
любовь,
которая
все
выдержит
Não
a
ter
do
lado,
me
deixa
abalado
Не
иметь
тебя
рядом,
меня
разрушает
E
nada
é
mais
triste
И
нет
ничего
печальнее
A
vida
é
à
toa,
não
fica
de
boa
Жизнь
напрасна,
не
бывает
хорошей
Quem
não
tem
um
querer
У
того,
у
кого
нет
желания
Eu
tenho
de
tudo
mas
me
falta
tudo
У
меня
есть
все,
но
мне
не
хватает
всего
Se
eu
não
tenho
você
Если
у
меня
нет
тебя
Eu
não
digo
que
não
Я
не
говорю
"нет"
Ela
é
bela
e
fera
Ты
прекрасна
и
опасна
Mas
não
pondera
Но
ты
не
думаешь
E
me
deixa
doidin'
И
сводишь
меня
с
ума
Quando
eu
penso
que
sim
Когда
я
думаю,
что
"да"
Ela
dá
de
ombro
Ты
пожимаешь
плечами
E
eu
me
escombro
sozin'
И
я
рушусь
один
Se
com
ela
há
muito
mais
luar
Если
с
тобой
гораздо
больше
лунного
света
Por
que
viver
dias
sombrios?
Зачем
жить
в
мрачные
дни?
Eu
não
posso
me
distanciar
Я
не
могу
отдалиться
E
me
perder
dos
seus
carinhos
И
потерять
твою
ласку
Você
é
demais
Ты
слишком
хороша
Muito
mais
pra
mim
Гораздо
больше,
чем
я
могу
себе
представить
Não
é
um
bolero
Это
не
болеро
É
amor
sincero,
que
a
tudo
resiste
Это
искренняя
любовь,
которая
все
выдержит
Não
a
ter
do
lado,
me
deixa
abalado
Не
иметь
тебя
рядом,
меня
разрушает
E
nada
é
mais
triste
И
нет
ничего
печальнее
A
vida
é
à
toa,
não
fica
de
boa
Жизнь
напрасна,
не
бывает
хорошей
Quem
não
tem
um
querer
У
того,
у
кого
нет
желания
Eu
tenho
de
tudo
mas
me
falta
tudo
У
меня
есть
все,
но
мне
не
хватает
всего
Se
eu
não
tenho
você
Если
у
меня
нет
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.