Djavan - Nó Na Madeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djavan - Nó Na Madeira




Nó Na Madeira
Knot in the Wood
Eu sou é madeira
I am wood
Em samba de roda dei muito
I've tied many knots in samba de roda
Em roda de samba sou considerado
In a samba ring, I am respected
De chinelo novo brinquei carnaval, carnaval
In new flip-flops, I celebrated Carnival, Carnival
Sou é madeira
I am wood
Meu peito é do povo, do samba e da gente
My heart belongs to the people, samba, and humanity
E dou meu recado de coração quente
And I deliver my message with sincerity
Não ligo a tristeza, não furo, eu sou gente
I don't care about sadness, I don't break, I am a human
Sou é madeira
I am wood
Trabalho é besteira, o negócio é sambar
Work is nonsense, the business is to samba
Que samba é ciência e com consciência
Samba is knowledge and awareness
ter paciência que eu chego até
Just be patient, and I will get there
Sou na madeira
I am a knot in the wood
Lenha na fogueira que vai pegar
Firewood that will catch fire
Se é fogo que fica ninguém mais apaga
If the fire remains, no one can put it out
É a paga da praga que eu vou te rogar
It is the punishment for the curse that I will cast on you
Sou na madeira
I am a knot in the wood
Lenha na fogueira que vai pegar
Firewood that will catch fire
Se é fogo que fica ninguém mais apaga
If the fire remains, no one can put it out
É a paga da praga que eu vou te rogar
It is the punishment for the curse that I will cast on you
Sou é madeira
I am wood
Em samba de roda dei muito
I've tied many knots in samba de roda
Em roda de samba sou considerado
In a samba ring, I am respected
De chinelo novo brinquei carnaval, carnaval
In new flip-flops, I celebrated Carnival, Carnival
Sou é madeira
I am wood
Meu peito é do povo, do samba e da gente
My heart belongs to the people, samba, and humanity
E dou meu recado de coração quente
And I deliver my message with sincerity
Não ligo a tristeza, não furo, eu sou gente
I don't care about sadness, I don't break, I am a human
Sou é madeira
I am wood
Trabalho é besteira, o negócio é sambar
Work is nonsense, the business is to samba
Que samba é ciência e com consciência
Samba is knowledge and awareness
ter paciência que eu chego até
Just be patient, and I will get there
Sou na madeira
I am a knot in the wood
Lenha na fogueira que vai pegar
Firewood that will catch fire
Se é fogo que fica ninguém mais apaga
If the fire remains, no one can put it out
É a paga da praga que eu vou te rogar
It is the punishment for the curse that I will cast on you
Sou na madeira
I am a knot in the wood
Lenha na fogueira que vai pegar
Firewood that will catch fire
Se é fogo que fica ninguém mais apaga
If the fire remains, no one can put it out
É a paga da praga que eu vou te rogar
It is the punishment for the curse that I will cast on you





Writer(s): Joao Baptista Noguei Junior, Jose Eugenio Monteir Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.