Paroles et traduction Djavan - Sururu De Capote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sururu De Capote
Sururu De Capote
Ê,
saravá
é
sucuri
Oh,
saravá
is
a
sucuri
Ê,
sarará
de
prajati
Oh,
sarará
of
prajati
Eis
o
siri-de-coral
Behold
the
coral
lobster
Sururu
na
casca
é
capote
no
Nordeste
Sururu
in
the
shell
is
a
capote
in
the
Northeast
Tem
Santo
Antônio,
São
Benedito
There
is
Saint
Anthony,
Saint
Benedict
Tem
matrimônio
de
corpo
invicto
There
is
marriage
of
an
invincible
body
Quatro
pimentas,
um
prato
feito
Four
peppers,
a
prepared
meal
Uma
tapa
na
venta
pra
quem
não
comer
direito
A
slap
in
the
face
for
those
who
don't
eat
properly
Ê,
rapariga
não
se
tortura
Oh,
girl,
don't
torture
yourself
Dor
de
barriga
cidreira
cura
Lemongrass
cures
stomach
aches
É
na
casinha
que
se
faz
It's
at
home
that
it's
done
Aquela
mocinha
tá
ficando
um
rapaz
That
young
lady
is
becoming
a
young
man
Em
São
Paulo
é
bom
In
São
Paulo
it's
good
Mas
como
lá
eu
não
digo
But
how
I
don't
say
there
Vou
pegar
ônibus
I'll
take
the
bus
Vou
rever
meu
umbigo
I'll
go
back
to
my
navel
Em
São
Paulo
é
bom
In
São
Paulo
it's
good
Mas
como
lá
eu
não
digo
But
how
I
don't
say
there
Vou
pegar
ônibus
I'll
take
the
bus
Vou
rever
meu
umbigo
I'll
go
back
to
my
navel
Ê,
saravá
é
sucuri
Oh,
saravá
is
a
sucuri
Ê,
sarará
de
prajati
Oh,
sarará
of
prajati
Eis
o
siri-de-coral
Behold
the
coral
lobster
Sururu
na
casca
é
capote
no
Nordeste
Sururu
in
the
shell
is
a
capote
in
the
Northeast
Tem
Santo
Antônio,
São
Benedito
There
is
Saint
Anthony,
Saint
Benedict
Tem
matrimônio
de
corpo
invicto
There
is
marriage
of
an
invincible
body
Quatro
pimentas,
um
prato
feito
Four
peppers,
a
prepared
meal
Uma
tapa
na
venta
pra
quem
não
comer
direito
A
slap
in
the
face
for
those
who
don't
eat
properly
Ê,
rapariga
não
se
tortura
Oh,
girl,
don't
torture
yourself
Dor
de
barriga
cidreira
cura
Lemongrass
cures
stomach
aches
É
na
casinha
que
se
faz
It's
at
home
that
it's
done
Aquela
mocinha
tá
ficando
um
rapaz
That
young
lady
is
becoming
a
young
man
Em
São
Paulo
é
bom
In
São
Paulo
it's
good
Mas
como
lá
eu
não
digo
But
how
I
don't
say
there
Vou
pegar
ônibus
I'll
take
the
bus
Vou
rever
meu
umbigo
I'll
go
back
to
my
navel
Em
São
Paulo
é
bom
In
São
Paulo
it's
good
Mas
como
lá
eu
não
digo
But
how
I
don't
say
there
Vou
pegar
ônibus
I'll
take
the
bus
Vou
rever
meu
umbigo
I'll
go
back
to
my
navel
Em
São
Paulo
é
bom
In
São
Paulo
it's
good
Mas
como
lá
eu
não
digo
But
how
I
don't
say
there
Vou
pegar
ônibus
I'll
take
the
bus
Vou
rever
meu
umbigo
(yeah,
yeah)
I'll
go
back
to
my
navel
(yeah,
yeah)
Em
São
Paulo
é
bom
In
São
Paulo
it's
good
Mas
como
lá
eu
não
digo
But
how
I
don't
say
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.