Paroles et traduction Djavan - Só Pra Ser o Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Pra Ser o Sol
Just to Be the Sun
Cheguei
assim
normal,
cabreiro
I
arrived
like
this,
normal,
shy
Mas,
chegando
bem
But,
arriving
well
Uhu,
você
disse
que
vinha
e
veio
Uhu,
you
said
you
were
coming
and
you
did
Não
acreditei
e
cheguei
a
tremer
I
didn't
believe
it
and
I
started
to
tremble
Pensei
em
você
virando
armário
I
thought
about
you
turning
into
a
closet
Pra
chegar
em
mim
To
get
to
me
Que
bom
te
ver
It's
so
good
to
see
you
Tão
linda
e
desejada
So
beautiful
and
desired
Você
comigo
tudo
é
muito
antigo
With
you,
everything
is
so
old
Novo
é
amar
To
love
is
new
Eu
quero
o
mundo
pra
te
dar
I
want
the
world
to
give
you
A
fim
de
te
merecer
In
order
to
deserve
you
O
quanto
esperei?
How
much
did
I
wait?
Primeiro
encontro
First
meeting
Tudo
é
tanto
e
como
bate
fundo
Everything
is
so
much
and
how
deep
it
hits
Poder
te
amar
e
não
pretender
To
be
able
to
love
you
and
not
pretend
Mais
nada
nesse
mundo
Nothing
else
in
this
world
Ui,
demorou,
fui
Ui,
it
took
a
while,
I
went
Pro
meio
do
laço
To
the
middle
of
the
trap
Ai,
e
quem
não
vai
Ai,
and
who
won't
Eu
vou
e
faço
I
go
and
do
Ali,
como
não
ir?
Ali,
how
could
I
not
go?
Agora
é
hora
Now
is
the
time
Ui,
pronto
já
fui
Ui,
ready,
I
went
Virou
história
It
became
history
Lá,
o
céu
azul
There,
the
blue
sky
E
mesmo
o
mar
And
even
the
sea
É
todo
azul
por
ela
Is
all
blue
for
her
Fiquei
assim,
bobei,
não
sei
I
was
like
this,
I
was
stunned,
I
don't
know
Nunca
vi
nada
igual
I've
never
seen
anything
like
it
Eu
tenho
pra
mim
que
você
veio
I
have
a
feeling
that
you
came
Só
pra
ser
o
sol
Just
to
be
the
sun
Cheguei
assim
normal,
cabreiro
I
arrived
like
this,
normal,
shy
Mas,
chegando
bem
But,
arriving
well
Uhu,
você
disse
que
vinha
e
veio
Uhu,
you
said
you
were
coming
and
you
did
Não
acreditei,
cheguei
a
tremer
I
didn't
believe
it,
I
started
to
tremble
Pensei
em
você
virando
armário
I
thought
about
you
turning
into
a
closet
Pra
chegar
em
mim
To
get
to
me
Que
bom
te
ver
It's
so
good
to
see
you
Tão
linda
e
desejada
So
beautiful
and
desired
Você
comigo
tudo
é
muito
antigo
With
you,
everything
is
so
old
Novo
é
amar
To
love
is
new
Eu
quero
o
mundo
pra
te
dar
I
want
the
world
to
give
you
A
fim
de
te
merecer
In
order
to
deserve
you
Primeiro
encontro
First
meeting
Tudo
é
tanto
e
como
bate
fundo
Everything
is
so
much
and
how
deep
it
hits
Poder
te
amar
e
não
pretender
To
be
able
to
love
you
and
not
pretend
Mais
nada
nesse
mundo
Nothing
else
in
this
world
Ui,
demorou,
fui
Ui,
it
took
a
while,
I
went
Pro
meio
do
laço
To
the
middle
of
the
trap
Ai,
e
quem
não
vai
Ai,
and
who
won't
Eu
vou
e
faço
I
go
and
do
Ali,
como
não
ir?
Ali,
how
could
I
not
go?
Agora
é
hora
Now
is
the
time
Ui!
Pronto
já
fui
Ui!
Ready,
I
went
Virou
história
It
became
history
Lá,
o
céu
azul
There,
the
blue
sky
E
mesmo
o
mar
And
even
the
sea
É
todo
azul
por
ela
Is
all
blue
for
her
Fiquei
assim,
bobei,
não
sei
I
was
like
this,
I
was
stunned,
I
don't
know
Nunca
vi
nada
igual
I've
never
seen
anything
like
it
Eu
tenho
pra
mim
que
você
veio
I
have
a
feeling
that
you
came
Só
pra
ser
o
sol
Just
to
be
the
sun
Fiquei
assim,
bobei,
não
sei
I
was
like
this,
I
was
stunned,
I
don't
know
Nunca
vi
nada
igual
I've
never
seen
anything
like
it
Eu
tenho
pra
mim
que
você
veio
I
have
a
feeling
that
you
came
Só
pra
ser
o
sol
Just
to
be
the
sun
Sol,
sol,
sol,
sol
Sun,
sun,
sun,
sun
Sol,
sol,
sol
Sun,
sun,
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.