Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
quis
namorar
e
eu
achei
divertido
Du
wolltest
eine
Beziehung
und
ich
fand's
lustig
Mas
o
mar
tem
onda
Aber
das
Meer
hat
Wellen
Começou
a
rolar
foi
ganhando
sentido
Es
kam
ins
Rollen,
bekam
einen
Sinn
Todo
mar
tem
onda
Jedes
Meer
hat
Wellen
Quando
vi
já
não
havia
nada
no
prumo
Als
ich
hinsah,
war
nichts
mehr
im
Lot
O
sol
é
de
ouro
Die
Sonne
ist
aus
Gold
O
que
dá
pra
fazer
quando
se
perde
o
rumo
Was
kann
man
tun,
wenn
man
die
Richtung
verliert
O
sol
cai
no
mar
Die
Sonne
fällt
ins
Meer
No
mar,
cai
no
mar
Ins
Meer,
fällt
ins
Meer
E
a
onda
é
de
ouro
Und
die
Welle
ist
aus
Gold
De
ouro,
de
ouro
Aus
Gold,
aus
Gold
Eu
nunca
achei
que
fosse
nada
Ich
dachte
nie,
dass
es
etwas
wäre
Pra
ficar
e
fazer
o
que
fez
Um
zu
bleiben
und
zu
tun,
was
du
tatest
E
ver
você
sempre
ligada
Und
dich
immer
konzentriert
zu
sehen
No
que
faz
pra
ter
mais
Auf
das,
was
du
tust,
um
mehr
zu
haben
Você
é
do
amargo
e
eu
sou
do
azedo
Du
bist
vom
Bitteren
und
ich
bin
vom
Sauren
Mas
o
mar
tem
onda
Aber
das
Meer
hat
Wellen
Quando
for
demorar
nunca
se
vá
tão
cedo
Wenn
es
dauern
soll,
geh
nie
so
früh
Todo
mar
tem
onda
Jedes
Meer
hat
Wellen
Nunca
tive
pra
mim
que
você
fosse
tanto
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mir
so
viel
bedeutest
O
sol
é
de
ouro
Die
Sonne
ist
aus
Gold
Mais
se
vai-se
de
mim
deixa
um
jardim
em
pranto
Aber
wenn
du
von
mir
gehst,
hinterlässt
du
einen
Garten
in
Tränen
E
o
sol
cai
no
mar
Und
die
Sonne
fällt
ins
Meer
No
mar,
cai
no
mar
Ins
Meer,
fällt
ins
Meer
E
a
onda
é
de
ouro
Und
die
Welle
ist
aus
Gold
De
ouro,
de
ouro
Aus
Gold,
aus
Gold
Eu
nunca
achei
que
fosse
nada
Ich
dachte
nie,
dass
es
etwas
wäre
Pra
ficar
e
fazer
o
que
fez
Um
zu
bleiben
und
zu
tun,
was
du
tatest
E
ver
você
sempre
ligada
Und
dich
immer
konzentriert
zu
sehen
No
que
faz
pra
ter
mais
Auf
das,
was
du
tust,
um
mehr
zu
haben
Quem
me
dera
saber
o
que
nunca
foi
dito
Könnte
ich
nur
wissen,
was
nie
gesagt
wurde
Mas
o
mar
tem
onda
Aber
das
Meer
hat
Wellen
Pra
tentar
descrever
outras
formas
que
habito
Um
zu
versuchen,
andere
Formen
zu
beschreiben,
die
ich
bewohne
Toda
mar
tem
onda
Jedes
Meer
hat
Wellen
Você
tem
um
poder
que
me
lembra
o
Vesúvio
Du
hast
eine
Kraft,
die
mich
an
den
Vesuv
erinnert
O
sol
é
de
ouro
Die
Sonne
ist
aus
Gold
Que
na
foz
do
prazer
me
transforma
em
diluvio
Die
mich
an
der
Mündung
der
Lust
in
eine
Sintflut
verwandelt
E
o
sol
cai
no
mar
Und
die
Sonne
fällt
ins
Meer
No
mar,
cai
no
mar
Ins
Meer,
fällt
ins
Meer
E
a
onda
é
de
ouro
Und
die
Welle
ist
aus
Gold
De
ouro,
de
ouro
Aus
Gold,
aus
Gold
O
sol
cai
no
mar
Die
Sonne
fällt
ins
Meer
No
mar,
cai
no
mar
Ins
Meer,
fällt
ins
Meer
E
a
onda
é
de
ouro
Und
die
Welle
ist
aus
Gold
De
ouro,
de
ouro
Aus
Gold,
aus
Gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Viana
Album
Vesúvio
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.