Djavan - Vesúvio - traduction des paroles en allemand

Vesúvio - Djavantraduction en allemand




Vesúvio
Vesuv
Você quis namorar e eu achei divertido
Du wolltest eine Beziehung und ich fand's lustig
Mas o mar tem onda
Aber das Meer hat Wellen
Começou a rolar foi ganhando sentido
Es kam ins Rollen, bekam einen Sinn
Todo mar tem onda
Jedes Meer hat Wellen
Quando vi não havia nada no prumo
Als ich hinsah, war nichts mehr im Lot
O sol é de ouro
Die Sonne ist aus Gold
O que pra fazer quando se perde o rumo
Was kann man tun, wenn man die Richtung verliert
O sol cai no mar
Die Sonne fällt ins Meer
No mar, cai no mar
Ins Meer, fällt ins Meer
E a onda é de ouro
Und die Welle ist aus Gold
De ouro, de ouro
Aus Gold, aus Gold
Eu nunca achei que fosse nada
Ich dachte nie, dass es etwas wäre
Pra ficar e fazer o que fez
Um zu bleiben und zu tun, was du tatest
E ver você sempre ligada
Und dich immer konzentriert zu sehen
No que faz pra ter mais
Auf das, was du tust, um mehr zu haben
Toda vez
Jedes Mal
Você é do amargo e eu sou do azedo
Du bist vom Bitteren und ich bin vom Sauren
Mas o mar tem onda
Aber das Meer hat Wellen
Quando for demorar nunca se tão cedo
Wenn es dauern soll, geh nie so früh
Todo mar tem onda
Jedes Meer hat Wellen
Nunca tive pra mim que você fosse tanto
Ich hätte nie gedacht, dass du mir so viel bedeutest
O sol é de ouro
Die Sonne ist aus Gold
Mais se vai-se de mim deixa um jardim em pranto
Aber wenn du von mir gehst, hinterlässt du einen Garten in Tränen
E o sol cai no mar
Und die Sonne fällt ins Meer
No mar, cai no mar
Ins Meer, fällt ins Meer
E a onda é de ouro
Und die Welle ist aus Gold
De ouro, de ouro
Aus Gold, aus Gold
Eu nunca achei que fosse nada
Ich dachte nie, dass es etwas wäre
Pra ficar e fazer o que fez
Um zu bleiben und zu tun, was du tatest
E ver você sempre ligada
Und dich immer konzentriert zu sehen
No que faz pra ter mais
Auf das, was du tust, um mehr zu haben
Toda vez
Jedes Mal
Quem me dera saber o que nunca foi dito
Könnte ich nur wissen, was nie gesagt wurde
Mas o mar tem onda
Aber das Meer hat Wellen
Pra tentar descrever outras formas que habito
Um zu versuchen, andere Formen zu beschreiben, die ich bewohne
Toda mar tem onda
Jedes Meer hat Wellen
Você tem um poder que me lembra o Vesúvio
Du hast eine Kraft, die mich an den Vesuv erinnert
O sol é de ouro
Die Sonne ist aus Gold
Que na foz do prazer me transforma em diluvio
Die mich an der Mündung der Lust in eine Sintflut verwandelt
E o sol cai no mar
Und die Sonne fällt ins Meer
No mar, cai no mar
Ins Meer, fällt ins Meer
E a onda é de ouro
Und die Welle ist aus Gold
De ouro, de ouro
Aus Gold, aus Gold
O sol cai no mar
Die Sonne fällt ins Meer
No mar, cai no mar
Ins Meer, fällt ins Meer
E a onda é de ouro
Und die Welle ist aus Gold
De ouro, de ouro
Aus Gold, aus Gold





Writer(s): Djavan Caetano Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.