Djavan - Vesúvio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djavan - Vesúvio




Vesúvio
Vesuvius
Você quis namorar e eu achei divertido
You wanted to date, and I thought it was fun
Mas o mar tem onda
But the sea has waves
Começou a rolar foi ganhando sentido
It started to roll and gained meaning
Todo mar tem onda
Every sea has waves
Quando vi não havia nada no prumo
When I saw it, nothing was perpendicular
O sol é de ouro
The sun is golden
O que pra fazer quando se perde o rumo
What can you do when you lose your way
O sol cai no mar
The sun sets in the sea
No mar, cai no mar
In the sea, it sets in the sea
E a onda é de ouro
And the wave is golden
De ouro, de ouro
Golden, golden
Eu nunca achei que fosse nada
I never thought I was anything
Pra ficar e fazer o que fez
To stay and do what you did
E ver você sempre ligada
And see you always connected
No que faz pra ter mais
In what you do to have more
Toda vez
Every time
Você é do amargo e eu sou do azedo
You are bitter, and I am sour
Mas o mar tem onda
But the sea has waves
Quando for demorar nunca se tão cedo
When it takes a long time, never leave too soon
Todo mar tem onda
Every sea has waves
Nunca tive pra mim que você fosse tanto
I never thought to myself that you were so much
O sol é de ouro
The sun is golden
Mais se vai-se de mim deixa um jardim em pranto
But if you leave me, you will leave a garden in tears
E o sol cai no mar
And the sun sets in the sea
No mar, cai no mar
In the sea, it sets in the sea
E a onda é de ouro
And the wave is golden
De ouro, de ouro
Golden, golden
Eu nunca achei que fosse nada
I never thought I was anything
Pra ficar e fazer o que fez
To stay and do what you did
E ver você sempre ligada
And see you always connected
No que faz pra ter mais
In what you do to have more
Toda vez
Every time
Quem me dera saber o que nunca foi dito
I wish I knew what was never said
Mas o mar tem onda
But the sea has waves
Pra tentar descrever outras formas que habito
To try to describe other forms I inhabit
Toda mar tem onda
Every sea has waves
Você tem um poder que me lembra o Vesúvio
You have a power that reminds me of Vesuvius
O sol é de ouro
The sun is golden
Que na foz do prazer me transforma em diluvio
That at the mouth of pleasure transforms me into a flood
E o sol cai no mar
And the sun sets in the sea
No mar, cai no mar
In the sea, it sets in the sea
E a onda é de ouro
And the wave is golden
De ouro, de ouro
Golden, golden
O sol cai no mar
The sun sets in the sea
No mar, cai no mar
In the sea, it sets in the sea
E a onda é de ouro
And the wave is golden
De ouro, de ouro
Golden, golden





Writer(s): Djavan Caetano Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.