Paroles et traduction Djavan - Vida Nordestina
Vida Nordestina
Nordestino Life
A
vida
não
é
de
festa
Life
is
not
a
party
Para
o
povo
do
sertão
For
the
people
of
the
backlands
Mas
até
quem
não
tem
empresta
But
even
those
who
have
nothing,
lend
A
vida
é
mais
dolorida
Life
is
more
painful
Pra
esse
povo
sofredor
For
these
suffering
people
Mesmo
assim
só
se
vê
perdida
But
even
so,
they
are
only
seen
lost
Até
o
lar
onde
falta
o
pão
Even
the
home
where
there
is
no
bread
Tem
lá
seus
dias
de
alegria
Has
its
days
of
joy
Ao
abrigar
uma
novena
By
hosting
a
novena
Pra
fazer
oração
To
make
a
prayer
A
fé
do
povo
é
o
que
há
de
seu
The
faith
of
the
people
is
what
they
have
Sem
ela
tudo
vai
ser
pior
Without
it,
everything
will
be
worse
Nem
roça,
nem
gado
Neither
the
farm,
nor
the
cattle
Existem
sem
Deus
Exist
without
God
Mas
quando
é
dia
de
festa
But
when
it
is
a
feast
day
Todo
povo
do
sertão
All
the
people
of
the
sertão
Dança
para
aparar
as
arestas
Dance
to
trim
the
edges
As
moças
já
tão
bonitas
The
girls
are
already
so
pretty
Ficam
lindas
como
quê
They
become
beautiful
like
what
E
o
homem
nem
acredita
And
the
man
doesn't
even
believe
Vestindo
igreja
e
palácio
Adorning
the
church
and
the
palace
Coroa
e
catedral
Crown
and
cathedral
Para
o
reisado
se
dançar
For
the
reisado
to
dance
Chegança
e
pastoril
Chegança
and
pastoril
Se
dança
pelo
natal
We
dance
for
Christmas
Dia
de
reis
é
o
final
The
Three
Kings'
Day
is
the
end
Coco
de
roda
e
toré
Coco
de
roda
and
toré
Orgulho
da
região
Pride
of
the
region
Que
agradava
a
Lampião
That
pleased
Lampião
Guerreiro
e
maracatu
Warrior
and
maracatu
Quadrilha
e
bumba-meu-boi
Quadrille
and
bumba-meu-boi
E
só
saudade
depois
And
only
longing
afterwards
A
vida
não
é
de
festa
Life
is
not
a
party
Para
o
povo
do
sertão
For
the
people
of
the
backlands
Mas
até
quem
não
tem
empresta
But
even
those
who
have
nothing,
lend
A
vida
é
mais
dolorida
Life
is
more
painful
Pra
esse
povo
sofredor
For
these
suffering
people
Mesmo
assim
só
se
vê
perdida
But
even
so,
they
are
only
seen
lost
Até
o
lar
onde
falta
o
pão
Even
the
home
where
there
is
no
bread
Tem
lá
seus
dias
de
alegria
Has
its
days
of
joy
Ao
abrigar
uma
novena
By
hosting
a
novena
Pra
fazer
oração
To
make
a
prayer
A
fé
do
povo
é
o
que
há
de
seu
The
faith
of
the
people
is
what
they
have
Sem
ela
tudo
vai
ser
pior
Without
it,
everything
will
be
worse
Nem
roça,
nem
gado
Neither
the
farm,
nor
the
cattle
Existem
sem
Deus
Exist
without
God
Mas
quando
é
dia
de
festa
But
when
it
is
a
feast
day
Todo
povo
do
sertão
All
the
people
of
the
sertão
Dança
para
aparar
as
arestas
Dance
to
trim
the
edges
As
moças
já
tão
bonitas
The
girls
are
already
so
pretty
Ficam
lindas
como
quê
They
become
beautiful
like
what
E
o
homem
nem
acredita
And
the
man
doesn't
even
believe
Vestindo
igreja
e
palácio
Adorning
the
church
and
the
palace
Coroa
e
catedral
Crown
and
cathedral
Para
o
reisado
se
dançar
For
the
reisado
to
dance
Chegança
e
pastoril
Chegança
and
pastoril
Se
dança
pelo
natal
We
dance
for
Christmas
Dia
de
reis
é
o
final
The
Three
Kings'
Day
is
the
end
Coco
de
roda
e
toré
Coco
de
roda
and
toré
Orgulho
da
região
Pride
of
the
region
Que
agradava
a
Lampião
That
pleased
Lampião
Guerreiro
e
maracatu
Warrior
and
maracatu
Quadrilha
e
bumba-meu-boi
Quadrille
and
bumba-meu-boi
E
só
saudade
depois
And
only
longing
afterwards
Vestindo
igreja
e
palácio
Adorning
the
church
and
the
palace
Coroa
e
catedral
Crown
and
cathedral
Para
o
reisado
se
dançar
For
the
reisado
to
dance
Chegança
e
pastoril
Chegança
and
pastoril
Se
dança
pelo
natal
We
dance
for
Christmas
Dia
de
reis
é
o
final
The
Three
Kings'
Day
is
the
end
Coco
de
roda
e
toré
Coco
de
roda
and
toré
Orgulho
da
região
Pride
of
the
region
Que
agradava
a
Lampião
That
pleased
Lampião
Guerreiro
e
maracatu
Warrior
and
maracatu
Quadrilha
e
bumba-meu-boi
Quadrille
and
bumba-meu-boi
E
só
saudade
depois
And
only
longing
afterwards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.