Paroles et traduction Djecaci - Dinamit
Keep
it
real
mother
fucker
Keep
it
real,
motherfucker
Pušimo
dinamit,
na
krovu
nebodera
sve
se
dimi
We're
smoking
dynamite,
everything's
going
up
in
smoke
on
the
skyscraper
roof
Ko
ono
vata
ten
na
otrovnoj
mjesečini?
Who's
that
catching
a
tan
in
the
poisonous
moonlight?
Vojko
vrućina
okružen
oblakom
vrana
Vojko
the
heat,
surrounded
by
a
cloud
of
crows
Jebem
grupije
u
šupak
i
ne
obrišu
ga
4 dana
I
fuck
groups
in
the
ass
and
they
don't
wipe
it
for
4 days
Pokucam
ti
na
vrata
od
stana,
pogledaj
špijunku:
I
knock
on
your
apartment
door,
look
through
the
peephole:
Ćelavi
ubojica
sa
smrznutim
lennonkama
Bald
killer
with
frozen
Lennon
glasses
London
london,
dodaj
megafon
London,
London,
pass
the
megaphone
Obavijest
reperima,
sklonite
se
iz
sjene
zeppelina
Announcement
to
rappers,
get
out
of
the
Zeppelin's
shadow
Sinko
ovo
je
visokovoltažni
rap
Son,
this
is
high-voltage
rap
Mladi
nikola
tesla
izdajem
album
za
HEP
Young
Nikola
Tesla,
I'm
releasing
an
album
for
HEP
Šmokljanski
crunk,
tupac
se
okriće
u
grobu
Hillbilly
crunk,
Tupac
is
turning
in
his
grave
Dica
pišu
thug
life
kemiskom
na
drobu,
iman
Kids
write
"thug
life"
with
a
pen
on
their
stomachs,
I
have
Disko
kuglu
umisto
glave,
glavu
umisto
A
disco
ball
instead
of
a
head,
a
head
instead
of
Disko
kugle,
kvisko
je
proguta
botun
A
disco
ball,
the
pussy
swallowed
the
button
Vrućina
je
pritisa
botun
parlafona
od
sotone
The
heat
pressed
the
button
on
the
intercom
from
Satan
Da
mi
otvori
portun,
vučem
hip
hop
za
kosu
To
open
the
gate
for
me,
I'm
dragging
hip
hop
by
the
hair
Nazad
u
prljavi
podrum
di
kocke
leda
Back
to
the
dirty
basement
where
ice
cubes
Kotrljaju
nizaskale,
lajnovi
lepršaju
ka
Roll
down
the
stairs,
lines
flutter
like
Zastave
na
buri
postnuklearne
pustinje
halo
Flags
in
the
storm
of
a
post-nuclear
desert,
hello
Radio
luxemburg:
tipkovnice
su
prašnjave
Radio
Luxembourg:
the
keyboards
are
dusty
Plutonij...
kapa...
s
tripijevog
beata
Plutonium...
a
hood...
from
Tripio's
beat
Ovo
govno
će
svirat
na
odjavnoj
špici
svita
This
shit
will
play
during
the
end
credits
of
the
world
Kad
budeš
moga
pročitat
ko
je
glavna
uloga
When
you
can
read
who's
the
main
character
I
ko
je
glumia
koga?
kakvim
mecima
je
izvršen
And
who
was
playing
whom?
What
kind
of
bullets
were
used
Atentat
na
boga?
dvanaest
tisuća
i
sedme
In
the
assassination
of
God?
Twelve
thousand
and
seventh
Zdravka
škendera
svrbi
kibernetička
noga
Zdravka
Škender's
cybernetic
leg
itches
Super
zločinac,
držim
majk
sa
robotskim
stiskom
Supervillain,
I
hold
the
mic
with
a
robotic
grip
Uđem
u
tripio
disko
jašući
metalnog
nosoroga
I
enter
Tripio's
disco
riding
a
metal
rhinoceros
Eeyhhhh
Glad
glad
glad
Eeyhhhh
Glad
glad
glad
Grafiti
s
druge
strane
kože,
u
snu
hrčem
beatbox
Graffiti
on
the
other
side
of
the
skin,
I
beatbox
in
my
sleep
Bubnjići
puštaju
semplove,
srce
tuče
non
stop
Eardrums
release
samples,
my
heart
beats
nonstop
Ljubičasti
trip
hop,
a
svaka
sitnija
Purple
trip
hop,
and
every
little
Aritmija
ka
da
je
pobjegla
sa
hard
diska
tripija
Arrhythmia
is
like
it
escaped
from
Tripio's
hard
drive
Za
mrtve
mcije
ne
lijem
alkohol
po
pločniku
I
don't
pour
alcohol
on
the
sidewalk
for
dead
homies
Niste
nikakva
novost
ka
štap
od
metle
u
ročniku
You're
not
a
novelty,
like
a
broomstick
in
a
boot
Battle
rap
je
prepun
sranja,
palim
batmobil
Battle
rap
is
full
of
shit,
I'm
lighting
up
the
Batmobile
Johnny
depp
ovog
rap
sranja,
svaki
pedofil
Johnny
Depp
of
this
rap
shit,
every
pedophile
Mijenja
psihička
stanja,
skače
s
litice
stana
Changes
mental
states,
jumps
off
the
cliff
of
the
apartment
Kad
sazna
da
nismo
ono
šta
ime
sugerira
When
he
finds
out
we're
not
what
the
name
suggests
Pola
dječaka
na
beatu
šta
ga
aco
orkestrira
Half
of
the
boys
on
the
beat
that
Aco
orchestrates
Kola
hitne
u
splitu
i
znaš
šta
u
njima
svira
Ambulance
sirens
in
Split
and
you
know
what's
playing
in
them
Upaljena
rotacija,
drugi,
špica
i
vrućina
Lights
flashing,
Drugi,
Špica
and
Vrućina
Pacijenta
bez
noge
odjednom
vata
mučnina
A
patient
without
a
leg
suddenly
feels
nauseous
Boca
viskija
u
tripija,
a
on
je
za
volanom
Tripio
has
a
bottle
of
whiskey,
and
he's
behind
the
wheel
Preoteli
smo
vam
scenu
i
držimo
je
za
stalno
We
stole
the
scene
from
you
and
we're
holding
it
permanently
Ko
još
ovako
lebdi
između
snarea
i
života
Who
else
floats
like
this
between
snares
and
life
Bez
da
se
na
mjestu
zaledi
ka
vojska
terakota
Without
freezing
in
place
like
the
Terracotta
Army
Imam
planetu
na
dlanu
iz
koje
vire
šiljci
I
have
a
planet
in
my
palm
with
spikes
sticking
out
of
it
Krv
kapa,
stišćem
ju
sve
dok
ne
ispadnu
vijci
Blood
is
dripping,
I'm
squeezing
it
until
the
screws
fall
out
Kuje
se
lijepe
na
nas
ka
insekti
na
nektar
Bitches
stick
to
us
like
insects
to
nectar
Tolko
sljedbenika,
ljudi
misle
da
smo
neka
sekta
So
many
followers,
people
think
we're
some
kind
of
cult
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.