Paroles et traduction Djecaci - Kraljevi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DJEČACI
I
PREDSJEDNIK
refren
x4
DJEČACI
И
ПРЕЗИДЕНТ
припев
x4
Mi
smo
kraljevi
Мы
короли,
детка
Ne
znam
ša
je
vama
bilo
rečeno
Не
знаю,
что
вам
там
говорили,
Al
ništa
nam
nije
ni
blizu
ako
nije
jebeno
Но
ничто
нам
не
подходит,
если
не
охрененно.
Ne
stavljajte
se
s
nama
ni
u
iste
rečenice
Не
ставьте
нас
с
другими
в
один
ряд,
красотка.
Mi
smo
na
vrhu
ovog
sranja,
drugi
nam
čiste
stepenice
Мы
на
вершине
этого
дерьма,
другие
нам
чистят
ступеньки.
Ne
moram
slušat
komentare,
vi
ste
budale
Мне
не
нужно
слушать
комментарии,
вы
глупцы.
A
ne
obraćam
pažnju
na
to
ša
misle
budale
А
я
не
обращаю
внимания
на
то,
что
думают
глупцы.
Vama
ne
treba
govorit,
vama
treba
zapovjedit
Вам
не
нужно
говорить,
вам
нужно
приказывать.
Neću
se
borit
sa
bjednikom
kad
nemam
ša
pobjedit
Не
буду
драться
с
неудачником,
когда
мне
нечего
побеждать.
Sjedni,
ipak
sam
mecena
blage
ćudi
Сядь,
всё
же
я
меценат
кроткого
нрава,
Ljubitelj
umjetnika
i
svih
izvrsnih
ljudi
Любитель
художников
и
всех
выдающихся
людей.
Renesansni
tiran,
šljem
je
ispoliran
Тиран
эпохи
Возрождения,
шлем
отполирован.
Ovo
govno
svira
dok
rocky
trenira
Это
дерьмо
играет,
пока
Рокки
тренируется.
Jebemti
boga!
moj
sjaj
je
neponovljiv!
Черт
возьми!
Мой
блеск
неповторим!
Ako
te
ne
spomenem,
znači
ne
postojiš
Если
я
тебя
не
упомянул,
значит,
ты
не
существуешь.
Samo
se
pokloni,
jer
ovoj
koloni
klonova
Просто
поклонись,
потому
что
этой
колонне
клонов
Stižemo
poput
bogova
praćeni
orkestrom
gromova
Мы
идем,
как
боги,
под
аккомпанемент
оркестра
громов.
DJEČACI
I
PREDSJEDNIK
refren
x4
DJEČACI
И
ПРЕЗИДЕНТ
припев
x4
Mi
smo
kraljevi
Мы
короли,
детка
Vračara
je
izvukla
iz
magle
kristalne
kugle
Ведьма
достала
из
тумана
хрустальные
шары.
3 lika
šta
vratit
će
carstvu
porušen
ugled
3 парня,
которые
вернут
империи
разрушенную
репутацию.
Rezurektirat
mrtvu
djecu,
dignit
srušene
kuće
Воскресят
мертвых
детей,
поднимут
разрушенные
дома,
Zaustavit
kugu
i
glad,
donijet
kišu
usred
suše
Остановят
чуму
и
голод,
принесут
дождь
посреди
засухи.
Za
vrijeme
recesije
scene,
3 mesije
iz
sjene
Во
время
рецессии
сцены,
3 мессии
из
тени
Izlaze,
3 kralja
platinastim
stubama
silaze
Выходят,
3 короля
спускаются
по
платиновым
ступеням.
Repam
dok
između
raja
i
pakla
ne
puknu
mostovi
Читаю
рэп,
пока
между
раем
и
адом
не
рухнут
мосты.
I
nije
da
smo
ispred
vremena,
za
nas
vrijeme
ne
postoji
И
дело
не
в
том,
что
мы
опережаем
время,
для
нас
времени
не
существует.
Mi
smo
kraljevi
a
vi
nebi
znali
šta
je
jebeno
Мы
короли,
а
вы
бы
не
знали,
что
такое
охрененно,
Ni
da
tim
kmetskim
očima
vidite
kakve
žene
jebemo
Даже
если
бы
своими
холопскими
глазами
увидели,
каких
женщин
мы
трахаем.
Nosite
marame
dok
nosimo
lovorike
oko
glave
Носите
платки,
пока
мы
носим
лавровые
венки.
Ako
je
rap
scena
luna
park
mi
smo
kuća
strave
Если
рэп-сцена
— это
луна-парк,
то
мы
— дом
ужасов.
I
samo
posumnjaj
u
krunu
šta
pada
mi
na
čelo
И
только
усомнись
в
короне,
которая
падает
мне
на
лоб,
Katapultiram
ti
zapaljenog
žaka
na
selo
Катапультирую
тебе
горящего
Жака
в
деревню.
Veći
od
beatlesa
i
isusa
u
oproštajnom
pismu
chuck
Круче,
чем
Битлз
и
Иисус,
в
прощальном
письме
Чак
Norrisa
piše:
nakon
dječaka
neće
bit
ničeg
više
Норрис
пишет:
"После
Dječaci
больше
ничего
не
будет".
DJEČACI
I
PREDSJEDNIK
refren
x4
DJEČACI
И
ПРЕЗИДЕНТ
припев
x4
Mi
smo
kraljevi
Мы
короли,
детка
Iz
oblaka
pada
cvijeće,
publika
vrišti,
С
неба
падают
цветы,
публика
кричит,
Najveći
avion
ikada
upravo
slijeće,
hejteri
kleče,
Самый
большой
самолет
когда-либо
just
приземлился,
хейтеры
на
коленях,
žene
u
transu
podižu
transparente,
vojko
oženi
me
женщины
в
трансе
поднимают
транспаранты,
Войко,
женись
на
мне.
Bengalke
se
dime,
500
miljuna
fanova
mi
skandira
ime
Бенгальские
огни
дымят,
500
миллионов
фанатов
скандируют
мое
имя.
Vojko
stiže,
fanfare
trešte,
avion
otvara
Войко
прибывает,
фанфары
гремят,
самолет
открывает
Metalna
usta
iz
kojih
izleti
gusta
para
kroz
koju
laseri
blješte
Металлическую
пасть,
из
которой
вырывается
густой
пар,
сквозь
который
блестят
лазеры.
I
kroz
maglu
se
spušta
legija
kuja
polugole
И
сквозь
туман
спускается
легион
полуголых
сук,
Sa
povezom
priko
očiju
vuku
mi
kabriolet
kočiju
С
повязками
на
глазах,
они
тянут
мою
кабриолет-карету.
Stiga
je
kralj,
iz
nebeskih
visina
donosi
album
dječaka
Прибыл
король,
с
небесных
высот
приносит
альбом
Dječaci.
Ko
nas
nije
tia
potpisat
sad
čvaka
šaku
apaurina
Кто
нас
не
хотел
подписывать,
теперь
жует
пригоршню
апаурина.
Direktor
dallasa
skače
sa
nebodera,
reperi
seru
u
gaće
Директор
Далласа
прыгает
с
небоскреба,
рэперы
серут
в
штаны.
Zlatko
gall
plače
recenziju:
"ovo
je
nešto
najjače"
Златко
Галл
плачет,
рецензия:
"Это
нечто
сильнейшее".
Flow
milenija,
fenomenalno
genijalni,
kolosalni,
Флоу
тысячелетия,
феноменально
гениальные,
колоссальные,
Ultimativno
multiplatinasti
kultni
sultani
multija
Ультимативно
мультиплатиновые
культовые
султаны
мульти.
Dječaci,
veći
od
franje,
tita
i
miše
skupa,
Dječaci,
круче,
чем
Франьо,
Тито
и
Мишо
вместе
взятые,
Bacamo
znanje
priko
beata,
svaka
druga
rap
grupa
je
sranje
Выдаем
знания
через
бит,
каждая
вторая
рэп-группа
— дерьмо.
DJEČACI
I
PREDSJEDNIK
refren
x4
DJEČACI
И
ПРЕЗИДЕНТ
припев
x4
Mi
smo
kraljevi
Мы
короли,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.