Djecaci - Shopping - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djecaci - Shopping




Shopping
По магазинам
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Ja vadija san karticu ti kupila si vešticu ja dobija san kesicu
Я достал карту, ты купила кофту, я получил смс-ку
I napisao san pjesmicu šta se popela na ljestvicu
И написал песенку, которая взлетела на вершину.
Ti kupila si suknjicu, kabanicu i hoodicu
Ты купила юбку, дождевик и толстовку
I kupila si papuče da imaš čime šetat oko kuće
И купила тапочки, чтобы было в чём ходить по дому.
Kupila si masu obuće
Купила кучу обуви
I odjeće za proljeće, za zimu male džempere
И одежды на весну, на зиму маленькие свитера
Šarene čarape šta imaju i prstiće, kapicu na pačiće
Разноцветные носки с пальчиками, шапку с уточками
Vratila si vešticu jer imala je greškicu, na rukavu rupicu
Вернула кофту, потому что у неё был брак, на рукаве дырка
Pa uzela si drugu suknjicu i krenuli smo prema izlazu
Поэтому взяла другую юбку и мы пошли к выходу
Al' na izlazu iz city-a u izlogu si vidila
Но на выходе из торгового центра, на витрине ты увидела
Najljepšu vešticu šta ikada si vidila i masu ti se svidila
Самую красивую кофту, которую ты когда-либо видела и она тебе очень понравилась.
Plakala si, dragi kupi, kupi, kupi novu vešticu
Ты плакала, милый, купи, купи, купи новую кофту.
A nemam više love na računu zato pišem ovu pjesmicu
А у меня больше нет денег на счету, поэтому я пишу эту песню.
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Stojim u izlogu i ne znam šta bi rek'o
Стою на витрине и не знаю, что и сказать.
Ja sam lutak i tu sam da izgledam lijepo
Я манекен и я здесь, чтобы хорошо выглядеть.
Tijelo mi je od plastike, al' imam puno stila
У меня пластиковое тело, но у меня есть стиль.
Gledam u prolaznike, svi imaju puno kila
Смотрю на прохожих, у всех полно килограммов.
Staneš ispred mene, začudiš se skupoj cijeni
Остановишься передо мной, удивляешься высокой цене.
Kad ja namignem tebi, i ti namigni meni
Когда я тебе подмигну, ты мне тоже подмигни.
Sa ovog mjesta nisam se godinama pomak'o
С этого места я не двигался годами.
Ljeti nosim polo majice, a zimi nosim sako
Летом ношу футболки поло, а зимой пиджак.
Volim kad me pred svima u izlogu skidaju, diraju
Люблю, когда меня на глазах у всех раздевают, трогают.
"On nema pišu" zločesti ljudi komentiraju
него нет писи" - злорадствуют люди.
Okej, al' izgledam k'o sa TV ekrana
Ладно, зато выгляжу как с экрана телевизора.
Ti izgledaš k'o da ti gaće još kupuje mama
А ты выглядишь так, будто тебе мама трусы покупает.
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Parkiram BMW na gornjoj etaži
Припарковал BMW на верхнем этаже
Najbolji auto u cijeloj garaži
Лучшая машина на всей парковке.
Dižem kragnu, gledam retrovizor
Поднимаю воротник, смотрю в зеркало заднего вида.
Bafe su u redu, sviđa mi se prizor
Парни в порядке, нравится мне картина.
Subota u podne, shopping centar je epicentar shopping svijeta
Суббота, полдень, торговый центр - эпицентр шоппинга.
Bljeskaju svijetla, pod se sjaji, djeca u meka uživaju u slaji
Мигают огни, полы блестят, детишки радуются слаймам.
Imaju pomfrija i po majicama
Уплетают картошку фри и ходят в одинаковых футболках.
Kriomice gledam mame u tajicama
Украдкой разглядываю мамочек в лосинах.
Kusur ide za zgodnu blagajnicu
Сдачу оставляю симпатичной кассирше.
Šetam dalje, naletim na tajnicu
Иду дальше, натыкаюсь на секретаршу.
Pardon, ljubavnica sjedi na kavi
Простите, любовница пьет кофе.
U javnosti joj se suptilno javim
Незаметно дам ей знать, что я здесь.
Peče me savjest, kupit' ću ženi zlatni sat
Мучает совесть, куплю жене золотые часы.
Nek' zna da je ona meni na prvom mjestu
Пусть знает, что она у меня на первом месте.
Ma dodat' ću tu još i jednu vestu
Да, добавлю сюда еще и колье.
A ako zasvira magician remix od I follow rivers
А если заиграет ремикс Magician на песню I follow rivers,
Kupit ću joj čak i zlatni bide
Куплю ей даже золотой биде.
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
(Moli se Kristina na blagajnu)
(Кристина, подойдите, пожалуйста, на кассу)
Amo ča, amo ča, amo ča, amo ča
Давай скорее, давай скорее, давай скорее, давай скорее
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Ajde u shopping sa mnom (Idem u shopping s tobom)
Пойдем по магазинам со мной (Иду по магазинам с тобой)
Idem u shopping s tobom
Иду по магазинам с тобой





Writer(s): Gabriel Andre Yared


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.