Paroles et traduction Djecaci - The Govno
VOJKO
V
refren
Войко
в
припеве
Everybody
in
the
club
get
tipsy
Все
в
клубе
навеселе.
The
black,
the
white,
even
the
gypsy
Черные,
белые,
даже
цыгане.
Nacisti,
židovi,
bloodsi
i
cripsi
Нацисты,
евреи,
кровопийцы
и
калеки
Everybody
must
get
tipsy
Все
должны
напиться.
Momci
u
dresovima
pokažite
bice
ka
fifty
Ребята,
давайте
посмотрим
на
bice
ka
fifty
Djevojke
flešajte
dabrove
ka
britney
Джевейке
шлепает
даброву
Бритни
Paparazzi
su
tu,
dječaci
su
stigli
Папарацци
здесь,
djèci
su
stigli.
Everybody
must
get
tipsy,
quickly
Все
должны
быстро
напиться.
Stojim
na
pozornici
di
svi
nose
maske
Я
стою
наготове
у
маски.
život
bačen
na
daske
koje
život
znače
живая
обнаженная
героиня
Дайске
койот
Mašem
drvenim
mačem,
uključit
će
kamere
Я
собираюсь
выключить
камеры.
čim
počnemo
ličit
na
crne
amere
как
только
мы
нанесем
макияж
на
Блэк
Амер
Jer
za
svaku
umjetnost
trebaš
neku
ladicu
Потому
что
для
твоего
шурина
тебе
нужен
кто-то,
о
ком
можно
позаботиться.
Nezreli
dječaci,
ti
momci
premladi
su
* Молодые
люди,
молодые
люди
*
Nedovoljno
uredni
su,
zovi
urednicu
_
I
šta
će
reć
fodor
na
takvu
rečenicu?
Что
говорят
на
такой
реке?
Za
ovu
igru
trebaš
pokeraško
lice
Для
игры
нужно
непроницаемое
лицо.
Pa
nas
sponzorira
unicef
dok
trčimo
ulice
Таким
образом,
мы
спонсировались
ЮНИСЕФ,
пока
не
вышли
на
улицы.
Više
nismo
podzemlje,
sad
smo
ispod
mora
Выше,
чем
преисподняя,
мы-дно
кошмара.
Puls
mi
je
sonarni,
ozloglašeni
ko
lora
Пульс-это
сонар,
настроенный
на
Ко
лору.
Mciji
na
površini
misle
da
su
posebni
Она
считает
их
особенными.
Držim
kemijsku
sa
slojem
mulja
po
sebi
Я
держу
химика,
покрытого
слоем
ила.
Ko
u
predatoru,
onako
schwarzeneggerski
Ко
в
ящике
стола,
онако
шварценеггерский
VOJKO
V
refren
Войко
в
припеве
Everybody
in
the
club
get
tipsy
Все
в
клубе
навеселе.
The
black,
the
white,
even
the
gypsy
Черные,
белые,
даже
цыгане.
Nacisti,
židovi,
bloodsi
i
cripsi
Нацисты,
евреи,
кровопийцы
и
калеки
Everybody
must
get
tipsy
Все
должны
напиться.
Momci
u
dresovima
pokažite
bice
ka
fifty
Ребята,
давайте
посмотрим
на
bice
ka
fifty
Djevojke
flešajte
dabrove
ka
britney
Джевейке
шлепает
даброву
Бритни
Paparazzi
su
tu,
dječaci
su
stigli
Папарацци
здесь,
djèci
su
stigli.
Everybody
must
get
tipsy,
quickly
Все
должны
быстро
напиться.
Dosta
šarade,
opasni
popasti
reperi
Dosta
charades,
Slow-band
rapes
Znaju
ša
žele,
al
ne
znaju
ša
rade
Они
знают,
как
делать
желе,
или
им
это
не
нравится.
Scena
je
šupak
pun
nakaznih
grupa
Сцена-это
фрик
из
группы
денег.
Dragi
prijatelji,
ovo
je
majka
svih
rupa
Дорогие
друзья,
это
рупия
моей
тещи.
Svi
drugima
sliče,
mi
smo
otkriće
Все
остальные
картины-это
мы
сами.
Vidiš
di
smo,
a
tu
nismo
zbog
ničeg
Видите
ли,
мы
здесь,
но
не
зря.
Mržnja
je
ljubav,
ti
si
jebena
groopie
Ненависть
- это
любовь,
ты
гребаный
групер.
Neću
se
još
ubit
samo
da
tebe
naljutim
Ты
не
убьешь
ее
только
для
того,
чтобы
заставить
меня
пожалеть
тебя.
Hura,
osjećam
se
ko
1000
kuna
Ура,
увидимся,
когда
будет
1000
Кун.
Nisi
čula
kurac
do
ovog
albuma
Ты
не
слышал
х
** на
альбоме.
Ne
vjerujemo
u
ništa,
repamo
o
ničemu
Мы
ни
во
что
не
верим,
мы
ни
о
чем
не
читаем
рэп.
Sjebano
izgledamo,
nehajno
pričamo
Мы
выглядим
хреново,
мы
не
даем
показаний.
Kul
sam
ko
herr
flick,
zovu
me
herrkul
Я
такой
же
крутой,
как
герр
Флик,
Зови
меня
херркул
Kuje
misle
da
ih
lovim,
ljube
moju
sjenku
Он
думает,
что
я
охочусь
за
ними,
мой
дорогой
сын.
Studio
u
tenku,
ovdje
lete
bombe
Студия
в
тенке,
взрывы
вдов
Dok
ti
si
reporter
s
prve
linije
fronte
Док,
вы
репортер
с
передовой.
Nađi
me
sa
teglom
meda
u
oblaku
dima
Позволь
мне
быть
среди
облаков
дыма.
Sa
očima
pčele
gledam
western
u
šesterokutima
С
глазами
пчелы
я
смотрю
западные
в
шестиугольниках
Majica
pod
vratima,
pušimo
Футболка
под
дверью,
мы
курим
Kazaljke
sata
šta
se
vrte
u
cypheru
psihopata
Часы,
которые
вращаются
в
психопате
Сайфера
Rešetamo
retke,
savijamo
rešetke
Натираем
ряды,
изгибаем
решетки
Zavijamo
na
misečinu
na
krovu
koteksa
Мы
плывем
на
мизинец
на
крыше
котекса
I
lajemo
poput
inspektora
rexa
И
мы
лаем,
как
инспектор
Рекс
Kad
na
kauču
sluša
backvokale
DMX-a
Когда
он
слушает
backvokale
DMX
на
диване
Nakon
astralne
mise,
uopće
ne
smeta
После
астральной
мессы
совсем
не
против
šta
su
neke
od
njih
ružne
ili
šta
nemaju
sise
что
некоторые
из
них
уродливые
или
что
у
них
нет
сиськи
Lijane
vise
s
nebodera
betonske
džungle
Лианы
висят
от
небоскребов
бетонных
джунглей
Djeca
iz
razdoblja
he-mana
i
chunga
lunge
Дети
периода
Хе-Мана
и
Чунга
Лунге
Djeca
s
crvenim
mediteranom
u
očima
Дети
с
красным
Средиземноморьем
в
глазах
Prljavi,
krvavi
spremamo
logiku
na
počinak
Грязные,
кровавые
мы
сохраняем
логику
в
покое
I
nema
ih
puno
s
nama
na
istoj
frekvenciji
И
их
не
так
много
с
нами
на
той
же
частоте
Jer
većinu
leta
provodimo
u
turbulenciji
Потому
что
большую
часть
полета
мы
проводим
в
турбулентности
Majke
su
u
panici,
djevojčice
u
zamci
Матери
в
панике,
девочки
в
ловушке
One
slušaju
dječake,
a
dječaci
su
luđaci
Они
слушают
мальчиков,
а
мальчики-сумасшедшие
Halo,
daj
mi
svog
oca
na
telefon
Алло,
дай
мне
телефон
твоего
отца.
Tvoja
kćer
plače
krv
kada
se
jebemo
Твоя
дочь
плачет
кровью,
когда
мы
трахаемся
Zaljubila
se
kad
me
vidjela
sa
prijateljicama
Она
влюбилась,
увидев
меня
с
подругами
Kurve
su
me
mlatile
na
betonskim
stepenicama
Шлюхи
избили
меня
на
бетонной
лестнице
E
pa
takva
priča
mora
biti
istinita
Ну,
такая
история
должна
быть
правдой
Ja
sam
joj
sad
tatica,
ti
više
nisi
bitan
Теперь
я
ее
папочка.
ты
больше
не
важен.
Thom
yorke,
pitchfork,
DJ,
VJ
Thom
yorke,
pitchfork,
DJ,
VJ
Drum
and
bass,
elektro
myspace
u
flashu
Барабан
и
бас,
электро
myspace
в
Flash
Osamdesete
su
in,
prijateljice
imaju
stila
Восьмидесятые
были
в,
друзья
имеют
стиль
Kiss
kiss,
smajlić,
vidimo
se
na
trashu
Поцелуй
поцелуй,
смайлик,
увидимся
на
мусоре
Mi
poznajemo
svakoga,
sve
splitske
bendove
Мы
знаем
всех,
всех
разделенных
групп
I
sve
njihove
top
friendove,
mi
se
čujemo
И
все
их
лучшие
друзья,
мы
слышим
Svaki
dan
na
forumu,
icq-u,
msn-u
Каждый
день
на
форуме,
icq,
msn
Zbilja
ne
znaš
kako
mi
je
nekad
biti
samom
Ты
не
знаешь,
каково
мне
быть
одиноким.
Rado
ću
potonuti
ako
ćeš
ti
samnom
Я
с
радостью
утону,
если
ты
пойдешь
со
мной.
Ja
na
tvome
mjestu
ne
bi
me
podcjenio
Я
на
твоем
месте
не
стал
бы
недооценивать
меня
Da
radiš
ovo,
ozbiljno
bi
te
promjenilo
Если
бы
ты
это
сделал,
это
бы
сильно
изменило
тебя
Svake
noći
me
život
lovi
kroz
tamne
uličice
Каждую
ночь
моя
жизнь
преследует
меня
по
темным
переулкам
Ne
gubim
obraz,
ali
stalno
gubim
lice
Я
не
теряю
щеку,
но
я
постоянно
теряю
лицо
I
budim
se
na
klupi
kao
ponovo
rođen
И
я
просыпаюсь
на
скамейке,
как
возрожденный
Ak
mi
moje
žene
ne
oproste,
misliš
da
bog
hoće?
Если
мои
жены
не
простят
меня,
ты
думаешь,
что
Бог
меня
простит?
žešće
sjebani
likovi
na
balu
vampira
жестко
выебанные
персонажи
на
балу
вампиров
Uvate
te
tikovi
kad
čuješ
šta
svira
Когда
ты
слышишь,
что
он
играет
A
zubalo
se
razvlači
u
jezovit
cerek
А
Зубастик
тянется
в
жуткий
хихиканье
Smiješno
je
što
plešeš
s
lešem
od
bo
derek
Забавно,
что
ты
танцуешь
с
трупом
бо
Дерека.
Zmije
silaze
sa
sata
u
22
i
55
Змеи
спускаются
с
часов
в
22
и
55
Gostima
na
izlazu,
vrata
otkidaju
rep
Гости
на
выходе,
двери
ломают
хвост
Dan
i
noć
u
nesrazmjeru,
minute
su
preduge
День
и
ночь
в
несоответствии,
минуты
слишком
длинны
Hodam
preko
duge
ko
po
dječjem
sintisajzeru
Я
иду
по
радуге,
как
по
детскому
синтезатору
Brišem
slova
sa
brade,
kuje
su
mlade
Вытирая
буквы
с
подбородка,
суки
подростков
Serijski
ubojica
braco
ravno
sa
čokolade
Серийный
убийца,
братан,
прямо
с
шоколадом
Kanistar
juhe
s
manistrom
na
ćirilicu
Канистра
супа
с
манистром
на
кириллице
Tko
je
pustia
piliće
na
ilicu?
Кто
разрешил
цыплятам
вылупиться?
Ivica
u
marici,
marica
na
ivici
provalije
Окантовка
в
Гретель,
Гретель
на
краю
пропасти
Skeletoru
se
piva
proliva
kroz
vilicu
Скелет
пива
разливается
через
вилку
Dida
je
na
skalama
pa
priko
didaskalije
Дида
на
шкале
так
Прико
дидаскали
S
dalijem
topim
satove,
regoč
mi
daje
šatove
С
георгинами,
плавящими
часами,
реджак
дает
мне
шаттлы
ZONI
refren
x4
Зона
рефрен
x4
Tvoje
govno
je
već
viđeno
Твое
дерьмо
уже
было
замечено
Vidi
naše
govno
nikad
ga
nisi
vidio
Посмотри
на
наше
дерьмо,
которого
ты
никогда
не
видел.
Tvoje
govno
je
već
viđeno
Твое
дерьмо
уже
было
замечено
Vidi
naše
govno
nikad
ga
nisi
vidio
Посмотри
на
наше
дерьмо,
которого
ты
никогда
не
видел.
Naše
govno
je
nedodirljivo
Наше
дерьмо
неприкасаемо
Nemoj
srat,
nemoš
ni
taknit
naše
govno
Ты
даже
не
прикасайся
к
нашему
дерьму.
Naše
govno
je
nedodirljivo
Наше
дерьмо
неприкасаемо
Nemoj
srat,
nemoš
ni
taknit
naše
govno
Ты
даже
не
прикасайся
к
нашему
дерьму.
Naše
govno
x8
Наше
дерьмо
x8
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.