Dji Tafinha feat. Lipsia - Amor É Vida (feat. Lipsia) - traduction des paroles en anglais

Amor É Vida (feat. Lipsia) - Dji Tafinha traduction en anglais




Amor É Vida (feat. Lipsia)
Love Is Life (feat. Lipsia)
Será que tu não vês que não mais
Don't you see it's over?
Ele não te faz feliz não finjas mais
He doesn't make you happy, so don't pretend anymore
Nem sanha saber como te fazer feliz
He doesn't know how to make you happy
nem consegues dormir, tu tens que saber agir
You can't even sleep, you have to take action
Ele não serve pra ti
He's not good for you
É melhor veres bem se isso vale a pena
You better see if it's worth it
Esse filme nunca muda é sempre mesma cena
This movie never changes, it's always the same scene
Ele pode até ser rei, mas tu não és princesa
He may be a king, but you're not a princess
Nunca tens apetite quando estás a mesa
You never have an appetite when you're at the table
Ham, dúvidas e tem mais
Uhm, doubts and more
Esse é um dos problemas ainda tem mais
This is just one of the problems, there's still more
O teu amor é do tipo órfãos que não tem mães
Your love is like orphans who have no mothers
Que imploram por bebidas e por dois pãs
Who beg for drinks and two loaves of bread
Saís de casa para o serviço de serviço casa
You leave home for work, from work to home
Assumiste um compromisso mais isso cansa
You've made a commitment, but it's tiring
Mana eu vou ser bem realista
Girl, I'm going to be realistic
te torna mais vazia, esse teu amor materialista
Your materialistic love only makes you feel more empty
O teu casamento, ham, ham, não existe
Your marriage, uhm, uhm, doesn't exist
Quanto mais sorris mais pareces triste
The more you smile, the sadder you look
Ele dá-te fama e grana
He gives you fame and money
Mas não é o tubarão que ocupa o vazio na tua cama (será que tu não vês)
But he's not the shark that fills the void in your bed (can't you see?)
Que não da mais
That it's over
Ele não te faz feliz não finjas mais
He doesn't make you happy, so don't pretend anymore
Nem sanha saber como te fazer feliz
He doesn't know how to make you happy
nem consegues dormir tu tens que saber agir!
You can't even sleep, you have to take action!
Ele não serve para ti
He's not good for you
Nunca pensaste em trai-ló
You never thought about cheating on him
Agora pensas porque as tuas boas pernas e rosto lindo
You think about it now because your beautiful legs and face
não estão atrai-lo, não é segredo
No longer attract him, it's no secret
Anel no dedo é tudo, Jajão, seu o amor não é verdadeiro
A wedding ring is everything, Jajão, your love isn't true
Pra quê te matares por coisas que não tem sentido
Why kill yourself over things that don't make sense
Se quando morreres nada disso vai contigo
If when you die, none of it will go with you?
As tuas amigas tem uma definição
Your friends have a definition
Amor não enche barriga
Love doesn't fill your stomach
Tas bem gorda de solidão
You're fat with loneliness
Baby se isso é bom se esse é mesmo o teu Dom
Baby, see if this is good, if this is really your gift
Fica sozinha na cozinha a ver o jantar que ele nunca jantou
You're alone in the kitchen watching the dinner he never ate
Acho que mereces melhor, e eu espero que entendas de uma vez, baby
I think you deserve better, and I hope you understand that once and for all, baby
Será que tu não vês que não mais
Don't you see it's over?
Ele não te faz feliz não finjas mais
He doesn't make you happy, so don't pretend anymore
Nem sanha saber como te fazer feliz
He doesn't know how to make you happy
nem consegues dormir, tu tens que saber agir
You can't even sleep, you have to take action
Ele não serve pra ti
He's not good for you
Eu queria que tu conseguisses encarar a realidade
I just wanted you to face reality
Independentemente de qualquer coisa melhor que tu tenhas
Regardless of anything else you have
Quando não tens o amor verdadeiro
When you don't have true love
Tu sentis-te exatamente assim conforme tu ti sentes agora
You feel exactly like you do now
Inútil
Worthless
Amor é vida
Love is life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.