Paroles et traduction Dji Tafinha - Diz Se Foi Em Vão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz Se Foi Em Vão
Скажи, было ли всё это зря
Então
diz-me
se
o
que
fiz
foi
em
vão
Так
скажи
мне,
было
ли
все
это
зря,
Se
não
dei
todo
o
meu
coração
Отдал
ли
я
тебе
не
всё
своё
сердце,
Se
existe
uma
outra
razão
pra
tu
agires
assim
Есть
ли
другая
причина,
по
которой
ты
так
поступаешь.
Baby
diz-me
o
que
eu
fiz
Детка,
скажи
мне,
что
я
сделал,
Se
não
te
fiz
feliz
Разве
я
не
сделал
тебя
счастливой,
Se
morreu
a
nossa
paixão
Умерла
ли
наша
страсть,
Eu
só
quero
uma
explicação
Я
просто
хочу
объяснений.
Shawty
o
nosso
love
Детка,
наша
любовь
Veio
de
longe
Пришла
издалека,
Mas
tu
mataste
o
que
havia
entre
nós
Но
ты
убила
то,
что
было
между
нами.
Agora
tu
perguntas
assim
Теперь
ты
спрашиваешь,
Se
por
acaso
este
é
o
nosso
fim,
para!
Случайно
ли
это
наш
конец,
прекрати!
Queres
voltar
mas
o
que
é
que
eu
direi
Ты
хочешь
вернуться,
но
что
я
скажу,
Se
o
amor
que
tinha
pra
te
dar
baby
já
dei
Если
любовь,
которую
я
мог
тебе
дать,
детка,
я
уже
отдал.
Agora
estas
arrependida
girl
Теперь
ты
раскаиваешься,
девочка,
Porque
tas
ferida
girl
Потому
что
ты
ранена,
девочка.
You
are
special,
special
Ты
особенная,
особенная,
A
melhor
mulher
pra
mim
Лучшая
женщина
для
меня.
Por
que
é
que
teve
que
ser
assim?
Почему
все
так
случилось?
Diz-me,
eu
não
entendi
Скажи
мне,
я
не
понимаю.
You
are
special,
special
Ты
особенная,
особенная,
A
melhor
mulher
pra
mim
Лучшая
женщина
для
меня.
Por
que
é
que
teve
que
ser
assim?
Почему
все
так
случилось?
Diz-me,
eu
não
entendi
Скажи
мне,
я
не
понимаю.
Então
diz-me
se
o
que
fiz
foi
em
vão
Так
скажи
мне,
было
ли
все
это
зря,
Se
não
dei
todo
o
meu
coração
Отдал
ли
я
тебе
не
всё
своё
сердце,
Se
existe
uma
outra
razão
pra
tu
agires
assim
Есть
ли
другая
причина,
по
которой
ты
так
поступаешь.
Baby
diz-me
o
que
eu
fiz
Детка,
скажи
мне,
что
я
сделал,
Se
não
te
fiz
feliz
Разве
я
не
сделал
тебя
счастливой,
Se
morreu
a
nossa
paixão
Умерла
ли
наша
страсть,
Eu
só
quero
uma
explicação
Я
просто
хочу
объяснений.
Só
quero
que
me
digas,
digas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала,
сказала,
O
que
foi
que
eu
fiz
(fiz)
Что
я
сделал
(сделал),
Se
foram
as
amigas-migas
Это
были
ли
подружки,
Ou
mesmo
desconfias
Или
ты
просто
подозреваешь.
Se
os
sonhos
ou
planos
por
ti
abdiquei
Ради
тебя
я
отказался
от
мечтаний
и
планов,
Não
digo
que
tempo
perdi
mas
que
te
dei
Не
скажу,
что
потерял
время,
но
я
отдал
его
тебе.
De
coração,
foi
de
coração
От
всего
сердца,
от
всего
сердца.
You
are
special,
special
Ты
особенная,
особенная,
A
melhor
mulher
pra
mim
Лучшая
женщина
для
меня.
Por
que
é
que
teve
que
ser
assim?
Почему
все
так
случилось?
Diz-me,
por
favor
Скажи
мне,
пожалуйста.
You
are
special,
special
Ты
особенная,
особенная,
A
melhor
mulher
pra
mim
Лучшая
женщина
для
меня.
Por
que
é
que
teve
que
ser
assim?
Почему
все
так
случилось?
Diz-me,
for
favor
Скажи
мне,
пожалуйста.
Então
diz-me
se
o
que
fiz
foi
em
vão
Так
скажи
мне,
было
ли
все
это
зря,
Se
não
dei
todo
o
meu
coração
Отдал
ли
я
тебе
не
всё
своё
сердце,
Se
existe
uma
outra
razão
pra
tu
agires
assim
Есть
ли
другая
причина,
по
которой
ты
так
поступаешь.
Baby
diz-me
o
que
eu
fiz
Детка,
скажи
мне,
что
я
сделал,
Se
não
te
fiz
feliz
Разве
я
не
сделал
тебя
счастливой,
Se
morreu
a
nossa
paixão
Умерла
ли
наша
страсть,
Eu
só
quero
uma
explicação
Я
просто
хочу
объяснений.
Eu
só
quero
uma
explicação
Я
просто
хочу
объяснений,
Eu
só
quero
uma
razão
Я
просто
хочу
причину,
O
porque
dessa
situação
Почему
все
так
случилось,
Diz-me
então,
não
digas
não
Скажи
мне,
не
говори
"нет".
Eu
só
quero
uma
explicação
Я
просто
хочу
объяснений,
Eu
só
quero
uma
razão
Я
просто
хочу
причину,
O
porque
dessa
situação
Почему
все
так
случилось,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dji Tafinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.