Dji Tafinha - Na Lua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dji Tafinha - Na Lua




Na Lua
На Луне
Oh!
О!
Dama como tu eu nunca vi
Такой женщины, как ты, я никогда не видел.
Pões o Anselmo sem Ralph e o Tafinha sem Dji
Ты лишаешь Ансельмо его Ralph, а Тафинью его Dji.
Tiras o "sa" da Mona Li
Стираешь "са" у Моны Лизы.
Pões todo o mundo na lua
Отправляешь весь мир на луну.
Tipo Bruce sem Lee
Как Брюса без Ли.
E eu não sei como mas aconteceu
И я не знаю, как, но это случилось.
com um olhar teu, senti-me no céu
Только от одного твоего взгляда я почувствовал себя на небесах.
lavado com omo
Я уже чист, как после Omo.
Não tem como!
Просто невероятно!
Ela fala baixo no meu ouvido
Ты шепчешь мне на ухо,
Quase perco o fio de artista viro bandido
И я чуть не теряю нить, из артиста превращаюсь в бандита.
(Viro bandido, viro bandido)
(Превращаюсь в бандита, превращаюсь в бандита)
Eu não quero saber
Мне уже всё равно,
sei que tu, tu me pões na lua
Я знаю только, что ты, ты отправляешь меня на луну.
(Na lua, na lua, na lua) eh eh eh eh eh
(На луну, на луну, на луну) э-э-э-э-э
Tu me pões na lua
Ты отправляешь меня на луну.
(Na lua, na lua, na lua)
(На луну, на луну, на луну)
Tu me pões na lua, na lua, na lua
Ты отправляешь меня на луну, на луну, на луну.
olhos rasgados tipo fumas
У тебя раскосые глаза, будто ты куришь.
Wi, linda, perigosa tipo Puma
О, красивая, опасная, как Puma.
Chii eu faço uma aposta contigo
Спорим,
"Não tem cueca nesse vestido"
"На тебе под этим платьем нет белья".
Yep, yep man were do
Ага, точно, чувак, где?
Boyfriend não quero dizer marido
Парень, не хочу сказать муж.
Eu vou te levar pro cúbico
Я просто отведу тебя в свою комнату,
Te agarrar, te chupar tipo pincho
Обниму, буду целовать, как леденец.
Chii Hoje vou te dar trabalho
Сегодня я доставлю тебе хлопот.
Desculpa mas és boa pra cara... ças
Извини, но ты слишком хороша... черт возьми.
Não me faças
Не заставляй меня
Ter que te mostrar o selo das calças
Показывать тебе лейбл на штанах.
Xii O assunto é grave
Ситуация серьезная.
Me meteste na lua sem nave
Ты отправила меня на луну без корабля.
Ahn! Essa dama gostosa
Ах! Эта дама такая аппетитная,
Mas para além de boa é teimosa
Но помимо красоты, она еще и упрямая.
Ela fala baixo no meu ouvido
Ты шепчешь мне на ухо,
Quase perco o fio de artista viro bandido
И я чуть не теряю нить, из артиста превращаюсь в бандита.
(Viro bandido, viro bandido)
(Превращаюсь в бандита, превращаюсь в бандита)
Eu não quero saber
Мне уже всё равно,
sei que tu, tu me pões na lua
Я знаю только, что ты, ты отправляешь меня на луну.
(Na lua, na lua, na lua) eh eh eh eh eh
(На луну, на луну, на луну) э-э-э-э-э
Tu me pões na lua
Ты отправляешь меня на луну.
(Na lua, na lua, na lua)
(На луну, на луну, на луну)
Tu me pões na lua, na lua, na lua
Ты отправляешь меня на луну, на луну, на луну.
Ela fala baixo no meu ouvido
Ты шепчешь мне на ухо,
Meu ouvido, meu ouvido
Мне на ухо, мне на ухо,
Quase perco o fio de artista, viro bandido
И я чуть не теряю нить, из артиста превращаюсь в бандита.
Viro bandido, viro bandido, viro bandido
Превращаюсь в бандита, превращаюсь в бандита, превращаюсь в бандита.
Tu me pões na lua
Ты отправляешь меня на луну.
Na lua, na lua eh eh eh eh eh
На луну, на луну, э-э-э-э-э
Tu me pões na lua
Ты отправляешь меня на луну.
Na lua, na lua
На луну, на луну.
Tu me pões na lua
Ты отправляешь меня на луну.
Na lua, na lua
На луну, на луну.





Writer(s): Anselmo Ralph, Dji Tafinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.