Djimetta - Bag Comigo - traduction des paroles en allemand

Bag Comigo - Djimettatraduction en allemand




Bag Comigo
Bag bei Mir
Eu tenho a bag comigo
Ich habe die Bag bei mir
Não estou a procura de amigos
Ich suche keine Freunde
Não vou ao groove nas sextas
Ich gehe freitags nicht in den Club
quero uma hoe comigo
Ich will nur eine Schlampe bei mir
Prefiro estar sozinho
Ich bin lieber allein
Mas brother, eu tenho que ser rico
Aber Bruder, ich muss reich werden
Brother, eu tenho que ser rico
Bruder, ich muss reich werden
Brother, eu tenho que ser rico
Bruder, ich muss reich werden
Eu tenho a bag comigo
Ich habe die Bag bei mir
Não estou a procura de amigos
Ich suche keine Freunde
Não vou ao groove nas sextas
Ich gehe freitags nicht in den Club
quero uma hoe comigo
Ich will nur eine Schlampe bei mir
Prefiro estar sozinho
Ich bin lieber allein
Mas brother, eu tenho que ser rico
Aber Bruder, ich muss reich werden
Brother, eu tenho que ser rico
Bruder, ich muss reich werden
Brother, eu tenho que ser rico
Bruder, ich muss reich werden
Puto, eu tenho que ser rico (Hey)
Junge, ich muss reich werden (Hey)
Por isso é que caguei para as bocas
Deshalb scheiße ich auf die Gerüchte
Que mandam acerca daquilo que visto (Hey)
die darüber reden, was ich trage (Hey)
Tou bem rasgado, mas o people trata tipo ministro (Hey, Hey)
Ich bin zwar zerrissen, aber die Leute behandeln mich wie einen Minister (Hey, Hey)
desisti de sonos, mas nunca de sonhos
Ich habe den Schlaf aufgegeben, aber niemals die Träume
Isso não faço porque eu não sou tolo
Das mache ich nicht, weil ich nicht dumm bin
Tipo arroz e carne mas sem nenhum molho
Wie Reis und Fleisch, aber ohne Soße
a inspirar esses putos a mudarem vidas
Ich inspiriere diese Jungs, ihr Leben zu ändern
Quase ninguém acredita aquilo que vêem na TV
Fast niemand glaubt, was er im Fernsehen sieht
Americano controla a mídia
Der Amerikaner kontrolliert die Medien
Você acredita, então você vive
Du glaubst es, also lebst du es
Uhhh, Uhhh, Uhhh
Uhhh, Uhhh, Uhhh
Os putos enterram o tako na beer
Die Jungs vergraben ihr Geld im Bier
E saiem a rua, andarem de Vitz
Und gehen auf die Straße, fahren mit Vitz
E vêm com papos de "Life is a bitch" (Hey)
Und kommen mit Sprüchen wie "Das Leben ist eine Schlampe" (Hey)
Vc é mais puta que a bitch (Bitch)
Du bist mehr Schlampe als die Schlampe (Bitch)
Porque quem luta é rich (Rich)
Weil wer kämpft, ist reich (Rich)
Minha Mãe sempre me disse (Disse)
Meine Mutter hat mir immer gesagt (Gesagt)
"Filho, you ... and blitz"
"Sohn, du ... und blitz"
Nunca te metas em this (This)
Misch dich niemals in das ein (This)
Não perde time com kiss (Mphwa)
Verliere keine Zeit mit Küssen (Mphwa)
Investe não esbanja o teu tako e nunca tu vivas pra pagar beers
Investiere, verschwende dein Geld nicht und lebe niemals nur, um Bier zu bezahlen
Eu tenho a bag comigo
Ich habe die Bag bei mir
Não estou a procura de amigos
Ich suche keine Freunde
Não vou ao groove nas sextas
Ich gehe freitags nicht in den Club
quero uma hoe comigo
Ich will nur eine Schlampe bei mir
Prefiro estar sozinho
Ich bin lieber allein
Mas brother, eu tenho que ser rico
Aber Bruder, ich muss reich werden
Brother, eu tenho que ser rico
Bruder, ich muss reich werden
Brother, eu tenho que ser rico
Bruder, ich muss reich werden
Eu tenho a bag comigo
Ich habe die Bag bei mir
Não estou a procura de amigos
Ich suche keine Freunde
Não vou ao groove nas sextas
Ich gehe freitags nicht in den Club
quero uma hoe comigo
Ich will nur eine Schlampe bei mir
Prefiro estar sozinho
Ich bin lieber allein
Mas brother, eu tenho que ser rico
Aber Bruder, ich muss reich werden
Brother, eu tenho que ser rico
Bruder, ich muss reich werden
Brother, eu tenho que ser rico
Bruder, ich muss reich werden





Writer(s): Edmilson Matavele

Djimetta - Tempestade
Album
Tempestade
date de sortie
19-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.