Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
lieg
im
Bett
und
hör
so
Stimmen
mit
der
Zeit,
Я
лежу
в
кровати
и
слышу
голоса,
Augen
zu,
Augen
auf,
die
gehn'
nicht
weg
man
ohne
Scheiß.
Глаза
закрываю,
открываю
– не
уходят,
не
шучу.
Ein
Mann
der
schreit
und
ne
Frau
die
laut
kreischt.
Мужчина
кричит,
и
женщина
громко
вопит.
Ey
ich
kann
das
nicht
ertragen,
irgendwo
tut
sie
mir
leid.
Я
не
могу
этого
выносить,
где-то
мне
её
жаль.
Ich
stehe
auf,
hier
ist
es
immer
viel
zu
kalt.
Я
встаю,
здесь
всегда
слишком
холодно.
Ich
zieh
ne
Hose
an
und
setz
mich
auf
meinen
Stuhl
Надеваю
штаны
и
сажусь
на
стул.
Fang
an
zu
schreiben.
Начинаю
писать.
Danach
halte
ich
kurz
inne,
sind
die
Stimmen
wohl
schon
weg?
Потом
ненадолго
останавливаюсь,
голоса
уже
стихли?
Ich
hab
hier
öfters
was
gehört,
Streiten,
Klopfen
oder
Sex.
Я
часто
слышал
здесь
что-то
подобное:
ссоры,
стуки
или
секс.
Nachbarn
- Flurgestalten
ohne
Namen.
Соседи
– фигуры
в
коридоре
без
имён.
Die
dich
nur
im
Aufzug
mustern
ohne
irgendwas
zu
sagen.
Которые
разглядывают
тебя
в
лифте,
ничего
не
говоря.
Ich
steh
manchmal
so
im
Flur
und
hör
wenn
wer
was
sagt.
Иногда
я
стою
в
коридоре
и
слышу,
как
кто-то
говорит.
Ich
steh
manchmal
so
im
Flur
und
höre
einfach
auf
zu
atmen.
Иногда
я
стою
в
коридоре
и
просто
перестаю
дышать.
Ihre
Aura
macht
mich
krank,
Их
аура
сводит
меня
с
ума,
Sie
sind
wie
Monster
oder
Zombies,
Они
как
монстры
или
зомби,
Ich
komm
nicht
gegen
sie
an.
Мне
их
не
одолеть.
Und
schon
wieder
geht
das
Licht
im
Flur,
И
снова
загорается
свет
в
коридоре,
Ich
schau
durch
den
Spion.
Я
смотрю
в
глазок.
Doch
jedes
mal
wenn
ich
das
mache
Но
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
Ist
schon
keiner
mehr
zu
sehen.
Уже
никого
нет.
Doch
sie
kriegen
mich
nicht,
nein.
Но
они
меня
не
достанут,
нет.
Ich
lass
keinen
von
ihnen
rein.
Я
никого
из
них
не
впущу.
Ganz
egal
wie
laut
sie
schrein':
Как
бы
громко
они
ни
кричали:
"Halt
die
Fresse
du
Wichser!"
"Заткнись,
ублюдок!"
Sie
geh'n
auf
meine
Nerven,
sie
suchen
mich
nachts
heim.
Они
действуют
мне
на
нервы,
они
преследуют
меня
по
ночам.
Sie
steh'n
einfach
im
Flur,
zieh'n
aus
und
zieh'n
ein.
Они
просто
стоят
в
коридоре,
въезжают
и
съезжают.
Sie
stören
meine
Ruhe,
sie
Klopfen
und
sie
schreien.
Они
нарушают
мой
покой,
они
стучат
и
кричат.
Früh
am
Abend
da
kommen
sie,
Рано
вечером
они
приходят,
Nachbarn
sind
Zombies.
Соседи
– зомби.
Klopft
da
grade
jemand
oder
bild'
ich
es
mir
ein?
Мне
кажется,
или
кто-то
стучит?
Ich
verlass
besser
die
Wohnung
oder
warte
scheiße,
nein.
Лучше
уйду
из
квартиры,
или
подожду,
чёрт,
нет.
Ich
kann
nicht
durch
den
Flur
die
hab'n
selber
'n
Spion.
Я
не
могу
пройти
по
коридору,
у
них
самих
есть
глазок.
Das
Licht
geht
automatisch
an,
dann
können
sie
mich
seh'n.
Свет
включается
автоматически,
и
тогда
они
меня
увидят.
Ich
bleibe
besser
hier
und
Лучше
я
останусь
здесь
и
Schließe
ab,
schließe
ab,
schließe
ab,
schließe
ab.
Закрою,
закрою,
закрою,
закрою.
Es
ist
fast
wieder
Nacht,
es
sind
die
Biester
am
aktivsten.
Уже
почти
ночь,
эти
твари
наиболее
активны.
Kann
mich
hier
nicht
verkriechen,
Не
могу
здесь
прятаться,
Muss
aufschließen,
vor
die
Tür
gehen,
Нужно
открыть,
выйти
за
дверь,
Hab
ich
sonst
immer
vermieden.
Чего
я
всегда
избегал.
Aber
diesen
Abend
kann
ich
nicht
warten
oder
gar
schlafen,
Но
сегодня
вечером
я
не
могу
ждать
или
спать,
Wenn
ich
weiß
das
sie
da
draußen
sind
Когда
я
знаю,
что
они
там,
Und
Riesenhunger
haben.
И
они
очень
голодны.
Also
Türe
wieder
offen
und
mit
Tempo
ab
zum
Lift,
Итак,
дверь
снова
открыта,
и
я
бегом
к
лифту,
Doch
der
Pfeil
nach
oben
sagt
mir,
Но
стрелка
вверх
говорит
мне,
Da
hat
irgendwer
gedrückt.
Что
кто-то
нажал
кнопку.
Lauf
das
Treppenhaus
hinunter,
Бегу
вниз
по
лестнице,
Stimmen
hallen
durch
das
Haus,
Голоса
эхом
разносятся
по
дому,
Die
wenn
ich
inne
halte
weg
sind,
Но
когда
я
останавливаюсь,
они
исчезают,
Ich
glaube
ich
falle
auf,
muss
hier
raus.
Кажется,
я
привлекаю
внимание,
нужно
выбираться
отсюда.
Raus
aus
diesem
Haus,
ich
kann
niemandem
mehr
trauen,
nichtmal
Kindern
oder
Frauen.
Вон
из
этого
дома,
я
больше
никому
не
могу
доверять,
даже
детям
или
женщинам.
Und
so
steh
ich
vor
der
Tür,
seh
mich
als
gerettet.
И
вот
я
стою
перед
дверью,
чувствую
себя
спасённым.
Doch
irgendwas
das
stimmt
nicht,
was
habe
ich
vergessen?
Но
что-то
не
так,
что
я
забыл?
Und
plötzlich
fällt
mir
ein
wieso
ich
immer
oben
bleib.
И
вдруг
я
вспоминаю,
почему
я
всегда
остаюсь
наверху.
Die
Welt
besteht
aus
Nachbarn.
Мир
состоит
из
соседей.
Sie
geh'n
auf
meine
Nerven,
sie
suchen
mich
nachts
heim.
Они
действуют
мне
на
нервы,
они
преследуют
меня
по
ночам.
Sie
steh'n
einfach
im
Flur,
zieh'n
aus
und
zieh'n
ein.
Они
просто
стоят
в
коридоре,
въезжают
и
съезжают.
Sie
stören
meine
Ruhe,
sie
Klopfen
und
sie
schreien.
Они
нарушают
мой
покой,
они
стучат
и
кричат.
Früh
am
Abend
da
kommen
sie,
Рано
вечером
они
приходят,
Nachbarn
sind
Zombies.
Соседи
– зомби.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Hurtienne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.