Djodje feat. Princezito - Mininu Di Oru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djodje feat. Princezito - Mininu Di Oru




Mininu Di Oru
My Little Girl
Dentu sukuro
I’m a strong man
Odju fitxado
I am now tied down
N odju na mundu tudo tem dos lado
I know in this world there are two sides
Na nha futuro, staba guardado
In my future, it was stored
Nxinti na peli, peso di ser bensuado
Feeling in the skin, the weight of being blessed
O kin pensa na nha terra nta emociona
To think about my homeland excites me
Tudo amor ki sempri ndado sempri ntoma
All the love that always gave, always takes
Pa mas longi ki mim txiga txon ta txoma
For however far I may go, my heart will always ache
Lena ki dan nha vida, pa el nta rabida
The strength that gives my life, for her I am devoted
Nda suor, nda nha sangui, nda nha tempo
With sweat, with my blood, with my time
Nta carrega nha bandera ku talento
I carry my flag with talent
Nxinti birsi di tarpitxi el movimento
Feeling to forget the suffering, the movement
Nda rincada, n abri asa, nbai na vento
In the corner, I opened my wings, I went with the wind
Na oh
Oh
Oh mininu na oh
Oh, little girl
Deixan nha fidju dormi
Let my child sleep
Na oh
Oh
Oh mininu na oh
Oh, little girl
Deixan nha fidju dormi
Let my child sleep
Nha costa é largo mo nha fe
My back is wide and my faith
Ma al vez ta kema moda fire
But maybe the fire mode burns
Moda fire
Fire mode
Mada fire
More fire
Nha petu aberto ata due
My chest, open until then
Ma mim é guerrero mo nha nacia
But I am a warrior, and my nation
Mo nha nacia
And my nation
Mo nha nacia
And my nation
Ta due, ta due
Until then, until then
Ka importa dor ki nxinti kantu nta pou na mundo
No matter what pain I feel, my song is for the world
Amor tão grandi ki pa bo n infrenta tudo
A love so great that for you I will face anything
Odja ma ta due
Listen, but until then
Ta due, ess ta due
Until then, this is until then
Mininu di oru, pikinoti
Little girl of gold, my little one
K npari
That I hold
Ta dan so gana torna pobu dento mi
It makes me want to give back, to my people within me
Odja so ta due
Listen, it's only until then
Na oh
Oh
Oh mininu na oh
Oh, little girl
Deixan nha fidju dormi
Let my child sleep
Na oh
Oh
Oh mininu na oh
Oh, little girl
Deixan nha fidju dormi
Let my child sleep
A nos é poku ki é cordon di nos mae
We are the little ones who are the umbilical cord of our mothers
Apesar di nu cortadu cordon
Even though we cut the umbilical cord
Ti inda no sta detadu na txon
You are still not detached from the womb
Amor di mae ki ta arguino
Mother's love that argues
Tudo fidju tem bom mae,
Every child has a good mother
Tudo mae as vez ka tem bom fidju
Every mother sometimes doesn’t have a good child
Sima tudo passado era presenti
Above all, the past was present
Tudo mae é para sempri
Every mother is forever





Writer(s): Alberto Koenig, Diego Neves, Fernando Marta Silva, Gerson Marta, Juelma Marta, Kadi Sow, Luciano Dos Santos, Mário Marta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.