Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve bih dala
Alles würde ich geben
Opa,
opa,
opasno
tebe
zelim
ja
Opa,
opa,
gefährlich,
ich
will
dich
ja
Ma
nek'
se
zna
Das
soll
man
wissen
Pa
mi
pada,
pa
mi
pada
Dann
fällt
mir,
dann
fällt
mir
Napamet
da
ti
kupim
ceo
svet
Ein,
dass
ich
dir
die
ganze
Welt
kaufen
könnte
Neka,
neka,
nekako
Schon
gut,
schon
gut,
irgendwie
Pristala
bih
ja
na
to
Würde
ich
darauf
eingehen
Ali
sta
ces
reci
njoj
Aber
was
wirst
du
ihr
sagen
I
sta
ce
reci
onaj
moj
Und
was
wird
meiner
sagen
Sve
bih
dala,
sve
bih
dala
Alles
würde
ich
geben,
alles
würde
ich
geben
Samo
kad
bih
znala
Nur
wenn
ich
wüsste
Da
to
nisu
samo
tvoja
Dass
das
nicht
nur
deine
Prazna
obecanja
Leeren
Versprechungen
sind
Bas
sve,
sve,
sve
bih
dala
Wirklich
alles,
alles,
alles
würde
ich
geben
Kunem
ti
se
Bogom
Ich
schwöre
dir
bei
Gott
Al'
polako,
sta
cu
ako
Aber
langsam,
was,
wenn
ich
Pogresim
sa
tobom
Mit
dir
einen
Fehler
mache
Opa,
opa,
opasno
Opa,
opa,
gefährlich
Ja
te
hocu,
ne
znam
sto
Ich
will
dich,
ich
weiß
nicht
warum
I
svuda
bih
samo
tebe
pratio
Und
überall
würde
ich
nur
dir
folgen
A
nisam
se
napio
Und
ich
bin
nicht
betrunken
Neka,
neka,
nekako
Schon
gut,
schon
gut,
irgendwie
Zavoleh
te
prejako
Habe
ich
mich
zu
stark
in
dich
verliebt
A
sta
ce
u
prici
toj
Und
was
wird
in
dieser
Geschichte
Ona
tvoja,
onaj
moj
Deine,
meiner
sagen
Privatnim
avionom
Mit
dem
Privatflugzeug
Monte
Carlo
pa
Ibiza
Monte
Carlo,
dann
Ibiza
Reskiraj
sa
mnom
srecu
Riskiere
mit
mir
das
Glück
Daj,
ne
budi
kukavica
Komm,
sei
kein
Feigling
Ma
samo
skupe
stvari
Nur
teure
Sachen
Svuda
cu
da
te
vodim
Überallhin
werde
ich
dich
führen
On
nikada
nece
znati
Er
wird
es
nie
erfahren
Kao
ja
da
te
voli
Dass
ich
dich
so
liebe,
wie
kein
anderer
Brilijanti,
Bugatti
i
jahta
bela
Brillanten,
Bugatti
und
eine
weiße
Yacht
Sve
bi
bilo
tvoje
samo
kada
bi
ti
to
htela
Alles
wäre
dein,
wenn
du
es
nur
wolltest
A
vreme
brzo
leti,
godine
ne
stoje
Und
die
Zeit
vergeht
schnell,
die
Jahre
bleiben
nicht
stehen
Zelim
da
svakog
dana
gledam
oci
tvoje
Ich
möchte
jeden
Tag
deine
Augen
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevan Simeunovic, Aleksandar Kobac, Djordje Djogani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.